Re: [心得] 傻眼的回函

楼主: yarrie (EE)   2014-03-05 09:42:30
前后发生什么事原po没交代清楚
单看这英文回信也只有原po清楚事情发生经过
我很抱歉提出第一次面试访谈
请放心 这种事不会在发生的
其实看不出有羞辱的意思
※ 引述《intotheman (花草盒子)》之铭言:
: 小弟最近申请一家做玻璃的科技公司研究员一职
: 对方很快来电要求面试,因实际工作内容与面试时间不符合
: 故于隔天写信婉拒面试,但就在下午收到对方主管来信如下:
: Dear XXX,
: I am sorry to have proposed you an interview in the first place, be assured
: that this will not happen anytime again.
: Best regards,
: Dr XXX
: 傻眼,请问我该庆幸我没去给他羞辱吗?
作者: showyoulovex (zombie)   2014-03-05 10:00:00
你可以推文
作者: alwang (暱称回来吧)   2014-03-05 10:29:00
可以看懂意思很厉害 这种台式英文根本是把单字拼起来
作者: alwang (暱称回来吧)   2014-03-05 10:30:00
只有google翻译才知道Dr XXX在写什么
作者: shuvaliya (中小路三成)   2014-03-05 10:43:00
三小 这啥鬼英文
作者: khalid (7 For All Mankind)   2014-03-05 10:46:00
"第一次"?他是说从一开始就不该找你,以后也不会发生..
作者: killerror (lol)   2014-03-05 10:47:00
有没有被笑都搞不清楚的八卦
作者: misson (绿色九层)   2014-03-05 10:49:00
in the first place = 首先, 不是"第一次"
作者: athkatla (walk on)   2014-03-05 10:49:00
正解 板上英文程度真令人傻眼
作者: khalid (7 For All Mankind)   2014-03-05 10:50:00
那dr就是看准了才敢这样羞辱人..
作者: v7q4 ((.)(.)乳剑双修 -|=>)   2014-03-05 11:03:00
很多公司都这样 明明就台湾人还硬要用破英文写mail
作者: trow (烟在水上火在天里)   2014-03-05 11:04:00
主管回信的英文很正确,板上英文程毒真的令人傻眼
作者: v7q4 ((.)(.)乳剑双修 -|=>)   2014-03-05 11:04:00
结果词不达意,写的人表达不完全,看的人也易误会
作者: m8403051 (大吉岭红茶)   2014-03-05 11:33:00
有没有写了正确的英文被看不懂的人笑的八卦?
作者: summer08818 (........)   2014-03-05 11:50:00
颗颗 我一直在看有几个看不懂的会跳出来酸, 推文有趣
作者: choral   2014-03-05 12:02:00
in the first place=initially
作者: iloveov (oov)   2014-03-05 18:15:00
这有羞辱人吗?=.=a就很普通的英文回信而已啊XD
作者: michaelgodtw (可爱书生宝宝)   2014-03-05 19:45:00
IN THE FIRST PLACE也要看用法跟地方,这里解释成第一次,你看修辞学的那推教授不从墓碑起来才怪
作者: michaelgodtw (可爱书生宝宝)   2014-03-05 19:57:00
你在TIME看到这样的用法!我不知道那位记者明天还在吗

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com