※ 引述《whkuo (跟他认真你就输了)》之铭言:
: 首先人选之人是好片
: 只是第二集的三十分四十秒左右,
: 文方跟爸爸,里长生气那里,
: 字幕是"说都有情有义,做都伤天害理"
: 台语俗谚,我听起来是"说都说兄弟,死都死自己"
: 好像语意整个反了?
: 要嘛是"说都说兄弟,死都死别人",
: 不然是"说都说兄弟,做都做自己"
: 因为这句话算满关键的台词,而我台语也不算多好,
: 只是听到的时候觉得很困惑。
: 能不能请比较了解台语的解惑一下,谢谢。
剧中没说错,但字幕翻错。这套台语俗谚常说的有 2 种:
(1)“讲拢讲兄弟,死拢死家己。”
(讲拢讲咱是兄弟仔,死拢死我家己,你煞无代志。)
平常都和我称兄道弟,结果出事了牺牲的都是我自己而已。
(2)“讲拢讲兄弟,爽拢爽家己。”
(讲拢讲咱是兄弟仔,爽拢爽你家己,我煞拢无份。)
平常都和我称兄道弟,结果遇好事爽到的都是你自己而已。
剧中说的是 (1)。
接着前面里长说的话,原字幕要改成这样才对:
翁文方:“说什么兄弟一场,最后牺牲(落选)的还不就只有我!”
(原字幕:“说都有情有义,做都伤天害理”)
这里也有几句《人选之人—造浪者》的台语整理:
https://www.facebook.com/taigikho/posts/615046510658592