※ [本文转录自 historia 看板 #1b45uAt_ ]
作者: eagleispower (风花雪月) 看板: historia
标题: [观点] 从粤文看“中国文字的历史走向”
时间: Mon Sep 25 00:04:24 2023
众所周知
粤语存在所谓“双层语音”(Diglossia)的现象
即
书写时使用“一种广东话”
口谈时使用“另一种广东话”
https://youtu.be/uwJ3qVz9unw?si=gPSx7qZevWSqQBhh
但是近几年
有部分港人主张应该把“广东话”写成“文字”
效仿民国文人的“白话文运动”
发展所谓“粤语白话文”
https://youtu.be/FD5Aek1Piog?si=CCleoVgSAUvCkYd_
目前已经有粤文的wikipedia
难保以后不会有“粤文书籍”的出版
中国文字从“隶变”到“文学革命”再到“文字改革”
已经是世界上的强势文字
但是港人这样搞
也许未来的发展方向会逐渐从“书同文”到“书异文”。
大家觉得呢?怎么样的走向才是比较合适的?
作者:
ocean11 (深海)
2022-09-25 00:34:00中共肯定会大力取缔,做不起来的,何况现在香港越多陆人
作者:
moslaa (万变蛾)
2022-09-25 00:34:00我先告诉你我个人结论:我一点都不怎么觉得怎样。讲粗俗点,叫关我屁事。其实你稍微换个例子想就知道,假设现有某东欧前苏联加盟小国,国内开始辩论要继续用俄式字母来拼写本国语言,还是换成美式文字,还是干脆发明全新文字你拿这个来问大家,十个人至少有九个毫无感觉。回到你在问的,我看也没啥影响,秦汉以降的文言文一直以来就那么回事,而且也始终是极少数人在用(注意中国古代多数文盲)然后历史上照样有唐传奇元曲明小说,现在多个白话粤文,so what?如果万一假设您在烦恼香港人是不是要借机独放心~毫无关系。有钱 外星人也OK,没钱 亲爸也不理。人性~
作者:
gfabbh (David)
2022-09-25 07:51:00即使是普通话,其实写成书面与口语都存在落差
作者:
youtien (恒萃工坊)
2022-09-25 08:28:00早就有了。港漫强者语。
作者:
NKN (99%是眼镜与吐槽)
2022-09-25 11:08:00干脆开赌盘看港澳课本何时改成简体字还比较现实些
作者:
moslaa (万变蛾)
2022-09-25 11:55:00对啊 不过一时想不起来专有名词,所以用比较模糊的说法附带一提 印象中本板近年刚好有一个香港一个澳门看他们有没有兴趣评论一下囉。以我个人经验来说,所谓粤语的我手写我口,其实也没很难懂大概就是比如 佢=他 有,但把月里面的两横拿掉=无前后文读一读,看多就慢慢会理解大概的全文意思。另外把球叫波(应该来自ball)啊 入波=入球
广东一直都有人在用啊,只是随着香港内地化,这个东西应该会慢慢变少
口异语,就会书异文,很简单的道理啊。[客]讲出来斯无共样个语言,仰定着爱写共款?
作者:
saram (saram)
2022-09-27 06:41:00有人故意装傻.我手写我口,本是提倡白话文代替文言文.你嘴巴说:"哎呀我忘记了"不要写成"噫,吾竟忘之矣"你说台语是:"去亭子脚歇困",那不要写成:"去骑楼休息"虽然意思一样.这才是"台语白话字".你要写台文,不必依赖国语文.别强解成台语字"必须用拼音文来写."有汉字就写汉字,没找到字前可以借字或用拼音字.粤文不就这样慢慢形成的?只要有共识,不怕不成功.
我提到的“部荐字”“在来字”都是汉字,我非常推荐全汉、全罗、汉罗混,你说谁强解必须拼音字?共识俱在,你saram在TW-language混了多年还不懂?另:你把眼光放到跨语言就会知道我手写我口每语都可居然不懂得来本板“询问”(笑)
作者:
nsk (nsk)
2023-09-30 18:19:00有丶 丶冇
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2023-09-30 23:14:00有趣的观点 让中国人意识到不只有官话白话文 也有粤白话文他们语言自称是白话
作者:
taioan (TLKK)
2023-10-02 13:34:00我欲讲个毋知佮本文有啥关系,因过就想欲讲一下,中国话有时我听起来亲像人咧唸稿,毋知是啥物情形?毋过拍重耽去 拍做因过
汝是想欲讲台湾侬讲个Mandarin,抑是Chinese讲个?
作者:
taioan (TLKK)
2023-10-03 19:10:00Mandarin kah chinese敢有差?
遮我个Mandarin是咧叫言语,Chinese是咧叫侬^^
作者:
dawnny (dawn)
2023-10-04 15:47:00华信 华航
哈哈哈趣味。我这马才知华信英语号做Mandarin Air