https://udn.com/news/story/7326/7468741
孔子讲台语行不行?台南孔庙粉专“操切”用语引争议
2023-09-27 14:11 联合报/ 记者
吴淑玲/台南即时报导
国定古蹟台南孔子庙粉专“执行长报报”在最新贴文使用“操切”及罗马拼音,引发国民
党议员不满,指有民众投书指看不懂;执行长石牧民表示,“操切”教育部辞典有说明,
是华文比较文言的说法,他配合台语使用台罗拼音标注也是配合国家政策,但对于议员的
指教会虚心检讨,寻求其他方法和民众做有效的沟通。
王家贞表示,有民众陈情指孔庙粉丝页现在都一直使用罗马拼音的台语,非常不妥,陈情
人是原住民、先生是外省人,公婆父母长辈不懂台语,妹妹嫁给热爱中华文化的外国人,
现在看孔庙的资讯都看不懂,宣扬中华文化面的不见了。
王家贞秀出粉专最近一篇“执行长报报:2023祭孔大典前导.之六:循礼”拆房子了!“
祭孔前夕的操切里,观天者省云先生指挥工作人员将孔庙大成殿的门户拆下来。不止是门
,连“户[木奠]hōo-tīng”(门槛)都拆。新任执行长和读者您一样感到新奇。
这辈子没看过。拂拭不够。搆不到窗櫺的死角。拆下来,用洗的!”
王家贞痛批什么叫“操切”,意思是什么?且内文使用罗马拼音,建议去当台语文教师比
较适合,文化局如果不在意孔庙,直接将孔庙废掉,不要挂羊头卖狗肉,孔庙不是宣传台
独的地方。文化局长谢仕渊说明,会希望在脸书粉专的语言是最适合多数人阅读的。
台湾基进台南市议员李宗霖则批王家贞还活在戒严禁说方言时代吗?李宗霖表示,孔庙的
粉丝专页上文章99%以上都是使用华语书写,仅在少数字词上面使用台语,并且用罗马字
标音,目的是更贴近一般人使用的语言。王家贞在几个字词上,就如此放大检视,难道是
在搞戒严吗?
李宗霖指出,王家贞质询时提出的范例是“户[木奠]hōtēng”(门槛)这个词汇,其实
就是台南人时常使用的语词,文化部早已将台语明订为国家语言,不论使用哪个本土语言
都不应该遭受这样的无理批评。相信孔老夫子在天之灵,不论使用何种语言,只要能够推
广他的思想,都会深感安慰,王家贞不要再借题发挥了。
退休校长黄良成致力推广台语文化,黄良成说,“操切”台语应写成“[扌焦]摵”,
意思是调度,安排配置(例句:所有的代志拢交予我来[扌焦]摵)对于孔庙粉专的争议,
他说,台湾人讲台语写台文才是“正范的”;本土母语非关政治意识,
台语不是只有“能听”和“会讲”还需要“识读”和“写作”,若看不懂就是要学习。
心得:
执行长石牧民表示,
“操切”教育部辞典有说明,是华文比较文言的说法,
他配合台语使用台罗拼音标注也是配合国家政策
但查字典可知
国语操切有两个意思
1.威胁、胁迫。
2.做事过于急躁。
应与台语[扌焦]摵(tshiâu-tshik)无关
退休校长黄良成讲的比较正确