想到高山上有几个地名 用xx湖的
例如 狮头湖 大湖 (分别都已经高过1200m跟600m)
所以台语这个“湖”字的韵底 本身应该不是指湖泊的湖
只是在取音上 借用了发音湖字
我不知道原字义是什么了?
但是凭统计上的感觉猜测 有点像“高山平原”的样子? (或洼地平坦之处)
就是例如小林村或南横一带 两侧都是山谷 很窄 但只要有平坦可耕种的地方?
讲台语的可能会取名作“湖”....
那么 客家话或原住民 说不定也有类似通用语? (但不唸做湖)
最小单位从 : 厝(唸楚)→庄或庄(增)→ 再来就不确定是什么?
台语原意好像不太用[村]的? 因为会跟春字相同