Re: [请教] 儿时游戏的台语

楼主: sizumaru (8-BALL)   2017-04-13 08:27:15
※ 引述《ChingLan5566 (紧岚56)》之铭言:
: 突然想到大家可以讨论一下儿时游戏的台语吗? 应该还满有趣的
: 我忽然想到 小时候的游戏我都用国语讲的
: 比如: 跳房子 鬼抓人 斗斗片 打水飘 灌蟋蟀 橡皮筋跳绳 黑白 出家的有福
: 剪刀石头布 我都不会用台语讲
这个小弟以前写过一篇文章稍微整理过,还请大家指教。
图文好读版
https://goo.gl/8tm7PK
偶然翻到这一篇,想起许多乡村童年往事,虽然不过二三十年之事,有很
多已然在现今社会消逝,在我记忆里也模模糊糊了。信手记下,或许可以为后
来的人作一些考证上的资料。
在1943年二月发刊的《民俗台湾》第三卷第二号,有一篇黄连发撰写的
〈台湾の童戏〉,他提到:自从支那事变(卢沟桥事变)之后,由于日语教育
的普及,连台湾小孩玩游戏时所用的“术语”,都夹杂了日语。例如游戏用的
“宝物”道具,会以日语称之为“王”(オン)。
这让我想起,我童年的80、90年代故乡,也是这么称呼游戏中使用的道具,
念成“óng”(ㄨㄥˋ),但是童年已远,我不太记得实质上会将什么东西叫
成“王”,可能是踢罐子的那个罐子。不过我可以肯定的是,男孩会把自己的
小鸡鸡也叫“王”,比如说男生互抓小鸡鸡
作者: griff (む宝)   2017-04-13 09:00:00
推,居然钓到竹野内丰XD
作者: pedi (张开双手守护你)   2017-04-13 11:50:00
高雄盐埕 小时候暂停是说"欧斯K",应该是变体吧?
作者: Kerdison (阿拉蕾和小金鱼)   2017-04-13 12:07:00
台南新市 同样讲美国揣、一志 其他词就不太肯定了 年代久远 1984生救鸡也有 现在想起来了想请问覕姑揣 从字意上如何解释?
作者: MilchFlasche (实践才能发光)   2017-04-13 19:54:00
台北市文山区(兴隆一带)有听过欧斯(咪)K台北木栅“K打”
作者: qsasha (小花)   2017-04-13 20:07:00
旧高雄市区 欧斯K, 瓠仔
作者: njnjy (邱若男我要干死妳)   2017-04-13 22:48:00
看到这篇才想起来 时代的眼泪QQ
作者: zero00072 (赤迷迭)   2017-04-14 17:49:00
云林、台中,1988。只有打电动听过欧斯K,其他没听过。不是没在玩“捉迷藏”,是我们的捉迷藏单纯就躲猫猫。
作者: Lhanas (穷奇太子)   2017-04-15 14:16:00
上海话的确有用“奥斯开”oo-sii-khe,或“奥斯两百开”表示暂停,很多上海人童年经验中都有这个词,跟台湾人一样,但语源真的众说纷纭
作者: protract (vehement)   2017-04-15 18:44:00
小时候暂停是说"欧斯K" (万华)
作者: u96873 (阿均)   2017-04-16 02:30:00
台北永和,欧斯密K
作者: incandescent (随便)   2017-04-27 23:35:00
我只知道玩纸牌要喊 kg班 (像日语的 掲示板发音)那到底是啥 有人知道吗纸牌全部脱手时结束要喊 苏动普(类似ストップ stop)的发音
作者: liaon98 (liaon98)   2017-04-28 09:46:00
我小时候也有游戏叫 K鸡帮 石洞补 可是好像不是纸牌游戏 可是我也忘记是什么游戏了...翻我国小日记发现的 可惜当时没把规则记下

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com