[转贴] “台语”历史早于“闽南语”

楼主: strellson (台语是客家话)   2017-03-06 14:59:29
http://talk.ltn.com.tw/article/paper/1083560
自由广场》“台语”历史早于“闽南语”
106-3-6 ◎ 王颢勋
三月四日所举办的国家语言发展法公听会,竟然有为数不少的参与者认为,台语应该改成台湾闽南语,令笔者感到诧异且难以接受,因为这是将台语的台湾主体性去除,矮化成仅仅是中国某地区的一支方言。
事实上,“台语”这个词的出现,远较“闽南语”来得早。清朝统治台湾的后期,早已出现“台湾话”的称法;到了日本统治台湾时期,语言学家小川尚义编了《台日大字典》,里面就用“台湾语”指称台语。而连雅堂在《台湾民报》论著中,也多次提及台语、台湾话,但就是没有闽南语这种称呼方式。
即使到了中华民国殖民台湾初期,也是使用台语在称呼,甚至在解严以前都是如此。可以说,台湾这块土地过去从来没有闽南语这个指称,中国以前也从未有语言叫做闽南语。“闽南语”这个词完全是中国国民党发明出来,用来将台语矮化为中国其中一支方言的策略,许多台湾人却如此不加思索地接受了!
就像每个人有权利为自己取名字,每个族群也都有对自己名称的命名权。达悟族在一九八○年代的原住民运动中,拒绝日本殖民统治时期以来的雅美族名称,而要求改为达悟族,这不会有人反对异议,因为这是他们族群自我命名的权利。
然而,在台语的称呼上,为何我们无法坚持自己早已约定俗成的名称,而是被殖民者强迫改名后,还反过来要求台语族的人妥协,要台语族的人要有胸襟,这是很荒谬的事。试想,在过去台湾是个被贬抑的年代,倘若有人太爱台湾了,决定到户政事务所登记名字为王爱台,几年后,突然有一群人围着他说:“因为全台湾的人都很爱台,所以你不能叫这个名字,请改名吧!”这种做法合理吗?
如果乱改别人名字是非常不合理的事,那为何可以接受恣意更改台语的名称?是乱改他人族语名称的人比较法西斯,还是坚持自己族名的人?这个答案是显而易见的。(作者为基进党志工,台北市民)
作者: OuterLander (男爵大大)   2017-03-06 17:49:00
很多人还是会说你沙文啦
作者: saram (saram)   2017-03-07 19:06:00
台湾闽南语!!台湾那有闽南这地方?
作者: s93015a (水瓶珩)   2017-03-07 21:02:00
澳洲英语,澳洲哪有英这个地方
作者: bmtuspd276b (这啥)   2017-03-07 22:08:00
楼上s大,saram大会这样回 #1NMF1c4Q

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com