拄才伫Wikipedia看着 “寿山,古称打狗山、打鼓山,俗称柴山,...”
我就咧想,打鼓山照字lueh读应该读做 ta2-koo2-suann1
即个打鼓山阁号做打狗山
若按呢,ta2-koo2-suann1敢会是对ta2-kau2-suann1来个?
au > oo 单元音化 (monophthongization)
“浅拖仔”阮拢讲tshian2-thoo1-a2,thoo1应该就是对thua1,透过单元音化来个
毋知犹阁有啥物例咧..?
ps. 我听Biung王宏恩唱Bunun版个“月光”(https://youtu.be/F1-_gWu4B9E,有发现伊
个ai佮au拢发做e佮o。这就是ㄧ个单元音化个例。“原住民族语言线上词典”个录音就较
无即个现象,除了一寡词(像vaivivaivi),拢是读做双元音。进前捌共我教过Bunun个老
师(桃源梅兰人)嘛拢是双元音。即个变化应该参地区、年岁有关系。