※ 引述《stukatw (Stuka)》之铭言:
: 我们家住国外,但家里的小孩从小就讲台语
: 去年回了台湾一趟,小孩发现台语根本无法
: 跟其他台湾小孩沟通。今天他突然问我为什
: 么台湾人不会讲台湾话? 我心里很难过,但
: 还是跟他说台湾有很多种不同的语言,不是
: 所有人都用我们讲的"台语"。但我心知正确
: 答案不是这样。
: 不知各位都是怎么回答小孩子的问题?
: 他今年五岁,所以希望答案是很易懂的…
我高二的时候搬到新北市永和区,今年已经49岁。我几乎没有听过国中小的学童讲台语。
有两次印象比较深:
一位衣衫褴褛的拾荒老人拖着一大车的回收废纸张,旁边有位同样衣衫褴褛的小学生
和这位老人说台语(原来台语只剩下社会最贫穷最底层的隔代教养家庭儿童使用)。
有次在竹林路摩斯看到一位衣着入时的中年男子跟他的儿子讲台语,
他儿子也用标准的台语回答(这真的是多年以来我印象中唯一一次在永和看到中产阶级
的父子用台语对话,我真的很感动)。我倒是常常听到中产阶级的家长与小孩用英语对
话!我本人是英语教师,我发现有些小孩的英语讲得很标准!