PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
TW-language
Re: [请教] 飞机
楼主:
rgtms
(rgtms)
2015-12-25 08:29:46
原文恕删
除了"飞行机"以外 发现伍佰的"出租车"也是念成"客程车"耶
伍佰-楼仔厝
https://www.youtube.com/watch?v=eGVOBaHwTGU
版上也有版友是这样子讲吗?
作者:
zero00072
(赤迷迭)
2014-01-04 22:46:00
如果是 ke3 的话,还蛮像“假”的。常听到“客程车”。
作者:
papaganono
(板版傻傻分不清楚)
2014-01-06 17:23:00
其实这个很好解释 不是什么音变问题 是说话人对语意的辨识问题一开始就是 ke ting tshia 按字面读音没什么问题可是计程ke ting 根本不是日常用语词汇传播时 对这个语词感到陌生的人(而且没有看到文字的情况下)私自把他说成自己觉得比较有道理的音色 ke>kheh 客是很有可能发生的不知ke ting 为何物 但如果读kheh就有客的语意 说话人也觉得这样合理第二版的kheh ting就此诞生
作者:
paulmcy1216
(公馆阿札尔)
2014-01-06 18:17:00
我对p大意见持保留态度,对台语母语人士来说,送气与否应该是非常能够轻易区辨的对立,就算感到陌生也不太可能这样转换。而且如果是这样的"私自说成"的背景那"客程车"的说法分布的也太广了
作者:
papaganono
(板版傻傻分不清楚)
2014-01-06 18:47:00
有共鸣就会流传广布一开始的变异不需要多人 kheh ting e tsai kheh 是可以获得共鸣的人照着自己的诠释改动陌生新词的读音是很容易发生的
作者:
tiuseensii
(自由主义不可信)
2014-01-06 21:59:00
送气转换有个范例是工课->空课,这像是后音影响前音。计程->客程或许是日语音影响
作者:
KangSuat
2014-01-06 22:08:00
常在(tshiang5-tsai7)读tshin5-tshai7也是不送气→送气
作者:
paulmcy1216
(公馆阿札尔)
2014-01-06 23:01:00
t大和江雪大的例子都有一个共通点,就是前后字都同样发音部位(k/kh、ts/tsh),有影响发音的可能。同样的的情况在"计程"不存在,所以我还是怀疑。至于"工课"有没有可能因为听者对这词不熟悉,就想成是"空课"?我就更怀疑了不过t大认为是受日语影响,我认为是有可能的,参看之前板上讨论"哲"的发音那篇文
作者:
tiuseensii
(自由主义不可信)
2015-12-25 08:51:00
教育正字颁布不到5年吧,一直都是自己套字语言用进废退,伍佰的发音也会出错。例如返去故乡"鲜血"他唱成"掀血"一个衰微中的语言会愈来愈走音,即便老一辈曾经作为母语者亦然
作者:
s93015a
(水瓶珩)
2015-12-25 09:38:00
推不过“计”和“客”发音也有一点点像(只差在声调和声母送气)
作者:
saram
(saram)
2015-12-25 09:45:00
唱歌学语言帮助不大.
作者:
KangSuat
2015-12-25 14:28:00
平时讲"客程车"、"客程仔",七八十岁的长辈也是如此
作者:
MilchFlasche
(实践才能发光)
2015-12-25 16:44:00
我认为任何的语料都有助语言学习。
作者:
KangSuat
2015-12-25 19:33:00
"縒"应该有-uah才对
作者:
paulmcy1216
(公馆阿札尔)
2015-12-25 19:33:00
"客程车"很常使用,我觉得比"出租车"还常用
作者:
KangSuat
2015-12-25 19:49:00
伍佰是嘉义六脚乡人,没想到也是这样讲以前有福建人争论他到底是漳州裔还是泉州裔,以便列入己方的名人清单。只听过"客"的说法,要看有没有更多其他县市的分布点,可能在某些地方是并用或正在拉锯也不一定。
作者:
liaon98
(liaon98)
2015-12-25 23:49:00
歌词比较有打对的 通常都是年轻一辈 像闪灵 陈建玮
作者:
Karrie1991
(光影不定,慢速进行)
2015-12-26 15:48:00
我也是从听歌开始学台语的,这绝对是一个有用的方法,前提是用字有规范,不然像我一开始学习某些歌词时为了查正字正音超痛苦的...还好现在新的台语歌用字规范的越来越多了
作者:
liaon98
(liaon98)
2015-12-26 16:27:00
不觉得欸 我现在看youtube上新的台语歌 还是大多乱打
作者:
Karrie1991
(光影不定,慢速进行)
2015-12-26 20:43:00
因为以前完全没有...现在有一些了...
作者:
neomozism
(好风入室)
2015-12-26 21:53:00
如果用补助的呢?台语歌MV用推荐用字,教育部补助多少钱这样... 不然没有利益的动机,谁会每个字查字典呢
作者: wugimama (唔吱吗吗)
2015-12-27 00:46:00
台南人,几乎只听过客程车
作者:
bmtuspd276b
(这啥)
2015-12-27 03:45:00
我在看到这篇之前完全不知道有客程车的说法(我永和人
作者:
tiuseensii
(自由主义不可信)
2015-12-27 08:58:00
开个wiki歌词库让好事网友协力完成,根本不花钱修正,只有歌词库维护要花钱
作者:
ray90910
(秋风夜雨)
2015-12-28 03:35:00
我新庄的 我爸妈也都说客程车欸,如果要我硬说成出租车发音好像怪怪的哈哈我觉得是大家都知道是出租车,可是有的发音不知为何吧计发成客的音
作者:
saram
(saram)
2015-12-28 03:41:00
浊音首字容易转清化吧.
作者:
s93015a
(水瓶珩)
2015-12-28 12:17:00
楼上在说的是哪个字阿,这整篇没有浊音首字清化阿
作者:
saram
(saram)
2015-12-28 12:45:00
g-> k
作者:
s93015a
(水瓶珩)
2015-12-28 12:56:00
有吗在哪
作者:
tiuseensii
(自由主义不可信)
2015-12-28 12:57:00
k / kh / g 傻傻分不清 zZz
作者:
liaon98
(liaon98)
2015-12-28 13:01:00
计 ke3 是清音啊 是在说送气与否吧
作者:
papaganono
(板版傻傻分不清楚)
2015-12-28 14:49:00
我总觉得saram是在反串?有点像yoyodiy
作者:
s93015a
(水瓶珩)
2015-12-28 16:47:00
声母g彻底丢失的情况越来越常见了
作者:
paulmcy1216
(公馆阿札尔)
2015-12-28 16:54:00
台日大辞典有收"客车"kheh-tshia、"客船"kheh-tsun5
作者:
liaon98
(liaon98)
2015-12-28 19:03:00
翻了以前的文 才发现saram的丰功伟业XD
作者:
saram
(saram)
2015-12-29 01:59:00
谢谢.那不送气比送气浊不是吗?
作者:
s93015a
(水瓶珩)
2015-12-29 12:29:00
楼上好像觉得清浊是光谱的概念,但应该是一翻两瞪眼所以只有清或浊,没有比较清或比较浊送气才可以比较
作者:
bmtuspd276b
(这啥)
2015-12-29 12:38:00
送气不送气和浊不浊没有关系。
作者:
tiuseensii
(自由主义不可信)
2015-12-29 16:23:00
浊音淡到像不送气清音倒很平常
作者:
bmtuspd276b
(这啥)
2015-12-29 17:07:00
其实清浊也不是一翻两瞪眼的,但"计"这字不曾为浊音
作者:
s93015a
(水瓶珩)
2015-12-29 17:14:00
没说清楚,上面说的一翻两瞪眼是从语音学的观点我想表示的是送气不送气是程度的概念清浊却是正与负的差别没有人会说‘一’这个数字比‘十’还要负但我们会说一比十小所以我们可以说‘计’这个字送气比‘客’少却无法说前者比后者浊
作者:
papaganono
(板版傻傻分不清楚)
2015-12-30 11:15:00
saram大概不知道浊音(带声声母)也可以送气照他说法 不送气浊音比送气浊音还浊?XDDDD
继续阅读
Tai5-oan5 u7 saN liap8 tok8-liu5
uiiong
[请教] “陈三五娘”的连字号要怎么放?
paulmcy1216
Fw: [转录] 加泰隆尼亚,失语三百年(下)
Chengheong
Fw: [转录] 加泰隆尼亚,失语三百年(上)
Chengheong
[资料] “客家语言发展计画”效益评估
CCY0927
[请教] 这里有考成闽南语中高级证照的版友吗
bbooww
Fw: [FB] 谢龙介说台语Part II
medama
Fw: [情报] 2016第二届 高中生台语文学kap历史营。
huangweirong
[词汇] 留级
uiiong
Re: [语音] 柿仔
uvm
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com