Re: 台湾人不关心本土语言的存亡

楼主: jungleliver (ian)   2014-10-15 02:12:23
我的父亲不会讲母语,甚至我的阿公也不会讲母语。
“好像我阿公跟他姊姊会讲客家话…”父亲说。
作为诏安客家人,或是所谓的福佬客,语言传承中断是个将近百年的故事,有一次父亲去
福建诏安,探望没过黑水沟,还在种橘子的双廖族人,满口客家话,一句也听不懂。
小弟十分支持本土语言,或称在地语言振兴,无论是爱中国,爱台湾,爱此岸,爱彼岸,
语言作为语言本身本来就值得学习,更值得振兴,无论是振兴爱尔兰语,振兴诏安客家语
,振兴八重山语,在我看来,都是件美好的事情。
但是几百年来从欧洲传来的国族主义并不支持这样的想法。
法国大革命后许多上位者认为统一语言可以让教育普及,实现真正的平等,因此强行推广
法语。而后来演变成打压境内Occitan、巴斯克语与布列塔尼亚语。至今这些语言都没有
真正的法律地位,因为法国宪法称:”共和国的语言为法语,”
英国人让讲威尔斯话的小孩戴狗牌,美国人让印地安小孩吃肥皂,以处罚他们讲不洁的母
语。而北欧几个目前最讲究人权的国家在百年前也是把萨米人小孩从亲人身旁带走,从小
”文明化”。
更不用说日本人对待爱奴语、琉球诸语了,方言札是不可少的。
但是过去认为统一语言可以保证国家完整的想法受到挑战,巴基斯坦和印度北部均使用可
互通的Hindi,Urdu,促使他们分家的显然是宗教因素。
除了公权力介入,推行通用语言以外,有论者以为语言消亡和语言的功能也很有关系。语
言就像社群网络,越多人用就越好用。一个学校有诏安客家语课程和日文课,坦白说,我
会有点犹豫,究竟是让我的小孩学一个连我都不会讲的母语还是一个有实用价值的语言?
但是诚如以上诸位先进所讲的,语言是文化载体,作为南岛文化发源的台湾,作为古风浓
厚的闽语、客语的保留区,难道不应该保存这么多元的语言吗?目前暂时不讨论外省族群
的语言,虽然他们是在台湾最早消失的母语(施正锋语),但目前语言振兴讨论仍以福尔摩
沙原住民语,巴丹族语,台湾闽南语,客语各腔调和闽东语为主。光这些也够忙的了。
在语言界,现代希伯来语是语言复兴成功的典范,爱尔兰语则是完美的反例。小弟对两种
语言目前都无接触,无法举例。
但笔者学过一年巴斯克语,觉得可以作为台湾语言复兴借镜。
作为最古老的欧洲语言(但非印欧语言),巴斯克语在佛朗哥执政时期受到重创。不过西班
牙民主化后巴斯克语渐渐复苏,但马上面对一个问题,这么多种巴斯克语,有的甚至难以
互通,到底要学哪一种?
也因此目前推广的是标准巴斯克语(Euskara Batua),语言标准化是语言推广的必要之恶
,但是求同存异也是重要的多元价值。在自治区出版的文法中可以看到官方尽量收录各种
方言区用法,丰富这个语言。目前在西班牙,各自治区的公务员必须有该自治区语言的高
级检定(C2)合格,使得办公,而在西班牙巴斯克(País Vasco ),有61%的义务教育是
以巴斯克语进行教学(包含理科),西班牙语只作为语言课程的一种。
又以人权不彰的大陆西藏、内蒙为例,民族语言授课可以上到高中;这是共产党建国之初
”去汉族中心主义”的政策遗迹,但吊诡的是,在民族语言获得国家资助的同时,南方各
种汉语却被识别为方言,而不予资助,演变成”讲普通话,做文明人”。当然这有其历史
,从晚清学日本开始发展”国音”,想以”京城声口统一天下”,又经历五四运动成功将
北方汉语书面化,南方诸汉语除少数教会文献、戏曲剧本以外仍停留在文言分离的状态,
自此语言也相对劣势,再加上国府共党对汉语语言政策均有志一同,自然雪上加霜。
事以致此,如何复兴?
在台湾话要叫闽南话福佬话台湾闽南话还是什么话才公平的讨论方兴未艾之际,作为一
个不会讲诏安客家话的诏安客家人,想提出几个粗浅的想法。
小弟以为,不妨透过NGO的方式开办讲习,让不会讲母语的成人重拾母语,并推广书写方
式。大陆东北有许多满语NGO开办满语讲习班,日本爱奴语也有类似机构。
扩大举办语言巢,让幼儿进行沉浸式学习,目前几个原住民语言已经开始兴办,略有成效

开办母语、族语中学,以该语言教学理科,让语言不只存在於戏曲传说中,也可以和现代
科学接轨。
学习港人”粤教中”,鼓励”闽教中”、”客教中”,唐诗宋词乃至古文完全可以用闽语
客语唸,乙未割台前的台湾人也是用孔子白这么念得。当然应取消联考中以官话为主的读
音考题。
理想状况,未来可以以县市为单位订定官方语言,让语言有法律地位。
最后可以使台湾成为世界闽南语、客家语的中心,造福同是讲这个语言的人,也让台湾的
瑰宝,原住民诸语重燃生机,让台湾成为世界南岛语学者想住一辈子的地方。笔者在学时
偶然知道有个学弟是赛德克族德克搭雅族人,请他念了几句教育部颁布的教材,虽然完全
听不懂,但是十分感动。
希望未来有一天,当笔者有机会去仁爱乡卫生所短期服务时,会被要求提出德克搭雅语及
都达语能力证明,以利和当地人沟通。那将会是件多么美妙的负担。
也希望将来讲福建话的马来西亚华人会乐于选择台湾作为念书去处,因为这里听得到家
乡话。(此处无意细究台语以及福建闽南语何者较为道地,若阿塞拜疆人喜读土耳其中学,
斯洛伐克人好读查理士大学,台湾自由民主,若又作为闽文化中心,此情况或许也非不
可能。)
作者: saram (saram)   2014-10-15 02:41:00
马来华人也许去福建读大学更佳,那里福建话更道地.:)
作者: brickhead (brickhead)   2014-10-15 02:43:00
马来西亚语言复杂,也不是说讲福建话的人就能说的比较好
作者: saram (saram)   2014-10-15 02:43:00
开玩笑. 谈到唐诗宋词的读音,用闽南语一样也读不接近,你没对中古音的考据理解,现在的闽南语是现代汉语并非中古汉语.再说,中古时期中国各地的汉语也不尽相同,韵书是一种泛标准
楼主: jungleliver (ian)   2014-10-15 02:47:00
呃,我应该没有说台语是中古汉语,我只是说可以用台
作者: saram (saram)   2014-10-15 02:47:00
一种为了科考而规范的押韵准则,他并不是一种标准语.
作者: jjXie (SY)   2014-10-15 02:48:00
推这篇
作者: saram (saram)   2014-10-15 02:49:00
到了清代诗人们还用平水诗韵,明明就是不合语音,读起来不对韵, 但是大家还是不能不依它.这样好处是,全中国的诗作都有一个标准.(好像跟李白或苏东坡在对谈?)那时候普遍的读书人都默认方言的事实,但诗文是视觉(文字)
楼主: jungleliver (ian)   2014-10-15 02:53:00
感谢你的评论:)不过我想我的重点只是让闽语重回课堂
作者: saram (saram)   2014-10-15 02:54:00
沟通为主,语音沟通其次, 当时没电话,远地沟通只有书信尔.
楼主: jungleliver (ian)   2014-10-15 02:55:00
我想唐诗宋词只是例子,他能用官话念,也能用闽语念如此而已。至于中古汉语是怎么样,我是不了解。。
作者: saram (saram)   2014-10-15 08:14:00
再谈一个现实问题. 我们现今非科举时代,我们考试只考笔试连外文检定都不如, 谁在乎你读诗声韵对不对.学生在乎的是考试成绩要赢过别人,不是能说三种方言.不知你所谓官话是什么? 是传统称"国语"吗?不管官话也罢闽南语也罢,当你读的时候用的是文读,那也是汉语.是现代汉语音,模拟古语而已. 那也不是现代人讲的白话,我们也不可能用这种文言体来交谈. 讲究这种读法的诗社老师, 他们模拟古人的文雅一面,可以理解. 但从古自今,喜欢这种艺术的人总占少数, 对于传统古文,一般 学生是能躲就躲.站在一个少年人的看,学校课业沉重,要不是中文分数比重高,才没人要背一生用不着的古文.中文之难难于上青天,能理解两千字又能发音正确者寥寥无几.哪个政客或社团要求加入客家与闽南语文读到教科书中,只会让学生更为难的.说到闽南语到今天没有一个完整的字音对照字典,许多音根本没有字或无法确定哪个字正确,包括那些所谓台语专家都没把握,不知道如何教台文?母语继承,原本在家里, 在哪里跌倒就在哪里站起来.你们福佬客,在城市里混居而丢失母语,你认为跟教育部有关吗?教育部应该追查每个学生的血源,强制他读祖宗的语言?那些福州人后代怎么办? 自办补习班?如果你认为各人自由决定, 那么我敢说绝大部分的学生都会继续上国语课(这不是现在学生母语吗),省事.母语的养成是强迫的,孩子无法决定.唯一能强迫的是幼儿的父母及其生养环境,这是个家庭自由政府无法管的就算独裁政府也管不到.人的一生可能也可以学许多种语言,如台湾东部原住民,但是第二语言是家庭以外制约养成,而母语是自己人制约的.如果你关心的是母语而非第二语言,那么你最好扮演上帝角色才能达到.
作者: sitifan   2014-10-15 12:25:00
chhui
作者: MnO4 ( )   2014-10-15 13:32:00
Gi-an~~
楼主: jungleliver (ian)   2014-10-15 16:54:00
不知saram阁下讲的国语是台湾哪个时期的国语?是清代的满语?日本时代的日语还是现在的北方汉语?若要讲实际面那干脆学英语好了。小弟不打算说服您什么,您的论点也无法说服我,我想回应是多余的。至于福佬客的语言问题,我是认为教育部有责任振兴。而福佬客自己也有责任意识到这个问题。
作者: Tiunn (guesswho)   2014-10-15 18:08:00
希伯来语语言复兴成功是神蹟,无法模仿。我学过古典和现代希伯来语两年以上
作者: saram (saram)   2014-10-15 19:38:00
假若台湾像新加坡那样的独裁体制,那么推行单一强势语哪怕是外来的英语,都无问题.以色列人祖先本用希伯来文,而且从未断绝如拉丁文.但是民主国家要尊重每一个人的权力,包括家庭语言在内,除非发自内心的意愿,否则只靠个衰弱的教育部是改变不了什么.今天正在(进行中)的母语教育都在私密的家里,进行这"阴谋"的人绝大多数是会说台语的大人,你能体会他的心意?他们就像福佬客的第一二代祖,就像清朝的平埔人,他们意识清楚自己正在干什么事情.台湾的语言体质大转变就在这二三十年,你能做的仅是当见证人,如此而已.我认为原po应该有个宽容之心,你的遗憾必非他人的遗憾,你的理想对大多数人而言,并非理想.
楼主: jungleliver (ian)   2014-10-15 20:03:00
坦白说我本来不太懂阁下要表达什么,但看了阁下之前的文章,一切都明了有脉络了。阁下误读他人文章不是第一次....
作者: KAOKAOKAO (鬼斗)   2014-10-15 21:09:00
推 令人感动的愿景
作者: leader81 (疾風)   2014-10-16 06:58:00
的确不是第一次 毕竟每个人立场不同 茶~www
作者: Yokita (黝其塔)   2014-10-16 14:25:00
有人看错重点,而且提A答B还能讲这么多......例如原PO提到,唐宋诗词古文可用台语、客语来吟诵,也可以当作教学语言,而不只是口语语言,一点都没错。这篇又没说台语就是中古汉语及等同古音韵这类的迷失谬论。承如saram所劝,要别人有个宽容之心,希望你我都有宽容之心别人理想不是你的理想时,怎么推文看来,你就不愿宽容了
作者: MilchFlasche (实践才能发光)   2014-10-18 19:36:00
推这篇。又,光是一篇的推文,就足以让人认识一个人
作者: goldenblue   2014-10-30 02:08:00
长知识

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com