楼主:
gecer (gecer)
2014-07-20 16:12:53家里老人叫人来吃饭会说 o-hai ta me ru 发音好像这样?
请问准确的发音是什么?
作者: tknetlll (xiao) 2014-07-20 16:23:00
gohan taberu? ごはんたべる
作者:
zoobox (zoobox)
2014-07-20 18:17:00推!果然不能忽略日语对台湾语言的影响啊!
作者:
nektsu2 (N)
2014-07-20 20:14:00ご饭食べる
作者: bewealthy (bewealthy) 2014-07-21 14:03:00
ta me ru 确定吗? 现代日语是be ru
作者: ray101 (东咚咚锵) 2014-07-21 21:30:00
是日文浊音的be,正确发音用罗马字无法表达,但是台语有这个音:台语的“买”。所以才会听起来像是me吧?
原PO应该是把浊音be听成鼻音me了~台语跟日语的be都不是发成华语的"杯"
作者:
uoyihc (dormSeventh409)
2014-07-23 10:03:00说到这个我就想到电影艋舺的英文被用成monga
台湾人太习惯看到罗马字母就用英文思维去唸才会出现"觉得ptk唸ㄅㄉㄍ很好笑"这种言论
作者: bewealthy (bewealthy) 2014-07-23 15:46:00
日语的b没像台闽语的b那么浊。
作者:
Lhanas (穷奇太子)
2014-07-23 16:51:00台语的浊塞音其实有程度不等的 pre-nasalized
作者: bewealthy (bewealthy) 2014-07-23 17:11:00
kudo070125:讲白来,台湾介英文学啊屙屙巴巴,毋过用英文来思考POJ颠倒盖会。
鼻浊音是在日文字中或句尾会出现的现象 现在不一定一定要发成鼻浊音 不过 鼻浊音的现象也很明显表示台湾人学外语时 浊音老是发成"不送气清音" 是不正确的
作者:
Lhanas (穷奇太子)
2014-07-24 02:07:00が行 g --> ng 是一种塞音在响音间弱化的现象,西语中浊塞音在响音间擦化也是类似原理,因为是响音间才会造成,所以只发生在词中。另外的确听说日语这个现象是早期东京腔才有
作者: ray101 (东咚咚锵) 2014-07-24 13:32:00
在日生活时, 听过鼻音ga和喉音ga两种
作者:
yukiss (被缝108针的小球~~~)
2014-07-24 15:51:00monga去参加国外影展 被唸成蒙嘎
作者: bewealthy (bewealthy) 2014-07-26 02:27:00
他是说早期东京腔啊,可能后来扩散到其他方言了。