[词汇] 马来西亚福建话中的“厕所”

楼主: ak47good (陈鸟仁)   2014-07-07 15:46:01
https://www.youtube.com/watch?v=LB9_vWQ3vmY
其中北马是直接用马来语唸“Jamban”
而吉兰丹则是音译为“占蛮”
但是中南马(吧生以南?)则是和台湾一样称呼为“便所”
但据我所知,在中国闽南地区,包括金门
似乎是将“厕所”两字直接以闽南语直读
而中南马不知是否因为曾被日军占领,或是受到台湾的影响
而唸作便所
作者: MilchFlasche (实践才能发光)   2014-07-07 22:17:00
是否有可能闽南原乡清代民初以前也讲便所,49后才被普通话语词代换为闽南语读音的“厕所”?
作者: saram (saram)   2014-07-08 22:14:00
这比较好解.金门人厦门人49年以前讲一样话. 金门老人读'厕',则证明之前没有'便所'的闽南语词.
作者: gangan1101 (马景涛为什么这么激动)   2014-07-23 15:34:00
面包也是啊 厦门是直接念"面包" 台湾跟着日本念"胖"只是胖很明显是外来语XDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com