Re: [分享] 寿屋 洛克人X组装模型新发表 - X4装甲名称

楼主: x753951 (Acat)   2020-08-29 02:57:48
※ 引述《ralftop (来喝一杯吧)》之铭言:
: ※ 引述《x753951 (Acat)》之铭言:
: : 关于各代装甲名称
: : 1到4代装甲的命名
: : 是X5的追加设定
: : 若是Google 1到4代的装甲资料
: : 以一般人最常查询的维基百科
: : 显示的资料如下
: : X1:ライトアーマー╱ Light Armor ,ファーストアーマー╱ First Armor
: : X2:ギガアーマー╱ Giga Armor ,セカンドアーマー╱ Second Armor
: : X3:マックスアーマー╱ Max Armor ,サードアーマー╱ Third Armor
: : X4:フォースアーマー╱ Force Armor,フォースアーマー╱ Fourth Armor
: 原文节录部分
: 经过半年 答案出来啦
: 官方C社"最新"对X4装甲的授权产品之名称设定
: 其为“ Force Armor ”
: 网址: http://en.kotobukiya.co.jp/product/product-0000003822/
: 之所以说"最新"
: 是因为说不定哪天C社心血来潮又改了
: 毕竟也不是第一天干这种事了(摊手)
: 但至少目前来说 就是定调为Force Armor了
: 另外说说自己想法
: 其实不管叫Force Armor或Fourth Armor, 洛克人X的本质不会变呀
: 还是我们知道的那个洛克人X呀 (但我不是指名称不重要 别误会)
: 有人叫Fourth Armor, 我会接受, 因为这名字确确实实存在呀
: 有人叫Force Armor, 我也会接受, 官方最新定调 某程度给人更鲜明的个性和印象
: 且这名字算帅气的 何乐而不为
: 说到底 想用哪种名称 自己去选择嘛
: 别为这种事争吵了吧
: 把力气花在模型发售后 买爆 拼好拼满
同意原PO,
这样的结果只是四代装甲多了Force Armor的称呼
不代表fourth Armor的名称被消灭
事实上以模型产品的命名来说
Force 是比较好的
序数的命名方式除非是对X系列很熟悉的买家
否则一般消费者看到"第四"这个名称,多少都会在想 "第五"呢? "第三"呢?
就像钢弹W内的五小强的钢弹座机
除了开发者和驾驶员会称呼正式的钢弹名称外
敌人多以 钢弹01、钢弹02等来称呼
这符合战争现实
毕竟在剧中面对未知的兵器
使用代号称呼是最直觉的方式
但在模型发售的时候
产品名称就会使用正式命名
以增加产品辨识度
序数的装甲命名
可以当成游戏剧中艾莉亚对装甲的称呼
另一个便是装甲的专有名称
所以可以发现
X合辑用序数名称
因为每一代游戏有前后呼应
而独立出现的装甲
例如 Marvel vs CAPCOM infinite
就会使用专属名称
作者: ainamk (腰包王道)   2020-08-29 08:08:00
日版的设定直接被同一代的美版吃掉都不是少见的事情了XD基本上我还是不建议用Force为底的翻译方式就像你不会把佛鲁迪翻成贝斯 或者把布鲁斯翻成原型人但如果日后出现了很明确的日版用Force那就论外
作者: Albito (降灵者)   2020-08-29 22:56:00
楼上第一句让我想到R7美版洛克

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com