1.出包了...一直把[劳亚泰]看成泰劳亚,所以完全没注意到卡纳的故乡[拉瓦台]就是
[劳亚泰],之前统整的文本应该都错了,真是抱歉.
2.因为实际玩过安息岛上的剧情,又发现了一些校正及翻译的错误,还是抱歉
3.这次的更新包括队友对话/上述两者的校正/以及在校正过程中发现的几个错误
http://sharesend.com/rbe0hvh0
4.另外附上小弟到目前所有搞不懂的句子.希望版友们能协助校正或找出真义.
红字部分代表不懂的句子,大部分有附上原文
红字但加黄框者代表小弟不确定该句原意,但从上下文有推论出可能正确的解释
http://sharesend.com/ogkwf1gn