[新闻] 台铁32站与日本站同名 花莲6处

楼主: tgordoncheng (初来乍到)   2024-08-30 22:31:38
原始标题 台铁32站与日本站同名 花莲6处
新闻网址 https://www.ksnews.com.tw/w2024082726/
发表日期 2024-08-27 7:11 下午
全文完整内容
包括瑞穗、大富、南平、 丰田、平和及新城 观光署邀台日铁道迷同游
记者田德财/报导
台铁与日本共有三十二站同名车站,其中花莲县有瑞穗、大富、南平、 丰田、平和、新
城等六站。为了扩大日本旅客来台,观光署二十一日邀请台日共五十名铁道迷共游台日同
名车站及周边景点,希望让今年来台旅客人次疫情前的二百万人次。观光署举行“二○二
四台日三十二同名车站活动出发仪式记者会”,会中宣告共五十名学员将展开三天二夜的
铁道之旅,探索台湾城乡风情。
车站命名有历史典故
台铁三十二个同名车站其命名皆有其历史典故,或取吉祥之意,含松山、板桥、桃园、富
冈、富贵、竹中、横山、大山、丰富、日南、清水、丰原、追分、大村、田中、水上、新
市、大桥、冈山、竹田、东海、中里、龟山、大里、新城、平和、丰田、南平、大富、瑞
穗、池上、关山站等,各车站均具有深厚的故事背景及独特的地域文化,花莲县境部分背
如下:
瑞穗站一九一五年一月二十六日设立,瑞穗旧名“水尾”,因此处地势较低,秀姑峦溪、
富源溪、红叶溪等河川皆在此汇流注入太平洋,因而得名。日治时代因见到这里物产丰饶
、结穗累累,而日本传说中的“豊苇原千五百秋瑞”中的瑞穗(Mizuho),唸起来又与水
尾的汉字发音Mizuo 近似,于是取其谐音而改名。
大富站一九一八年十一月一日设立,光复乡在日治时代曾经有个大和聚落,当时在此设有
大和工场(今花莲糖厂)、大和农场与大和停车场。战后大和分为大丰、大富等数个村落
,而车站地址位于大富村内,因而更名为大富站。纪念章上画的大闸蟹是近年来兴起的本
地土产,在大丰村内有不少养殖场。
南平站一九一五年九月十六日,这里在日治时代曾是一座日本移民村,因林木蓊郁、地势
平坦而名为“林田”,当时即设有林田驿。光复后,改林田为南平,然而车站却直到民国
五十一年才改为现名。台日三十二同名纪念章的图案为徐家兴菸楼,不过该菸楼其实距离
凤林车站比较近。
丰田站一九一三年五月一日设立,花莲寿丰的丰山村、丰里村、丰坪村一带,日本时代在
此地建了一座移民村,以土地肥沃、水田处处而取名为丰田。丰田在当时被选为日本移民
村的示范基地,日本人在这里建立了住所、派出所、神社,今日仍保存不少当时遗迹,像
是本站台日三十二同名纪念章上画的碧莲寺,前身就是丰田神社。
平和站一九三四年四月二十日设立,日治时代在此设站时名为池南驿,当时有条铁路支线
沿着荖溪而上,一路通往鲤鱼潭南端的木瓜山林场,本站也因而得名。民国51年,因鉴于
车站是位于平和村而非池南村,于是改名为平和站。由于是招呼站,故其台日三十同名的
纪念章要在寿丰站盖印,章上画的是与本站渊源匪浅的鲤鱼潭。
新城(太鲁阁)站一七七五年七月二十六日设立,早年太鲁阁族称此地为大鲁宛,汉人音
译其名成“哆囉满”,因此今日不少本地店家以哆囉满作为其商号。光绪元年(一八七五
1875年)清廷开山抚番,福建陆路提督罗大春率军驻扎在今北埔一带,并建立新的移民据
点,因而取名为新城。纪念章图案为太鲁阁国家公园入口处的东西横贯公路牌楼。
心得感想
之前分享过台日同名车站 #1cn-ffJd
花莲自己也发了一个新闻稿 花莲的铁路都是日治时期兴建
但就如新闻所说都有独特的历史典故 因此不全是由日本人所取而同名的
#PTTRailway
作者: TKB5566 (我们的元首阿道夫希特勒)   2024-08-30 23:35:00
台湾又再乱蹭日本 怎不说台北市一堆道路用对岸城市命名?喔因为现在对岸人人喊打 所以提都不敢提 民进党舔日就提日本提多一点?
作者: Yenfu35 (廣平君)   2024-08-30 23:38:00
有些已经废掉的站也有日本风,例如干城站原名“初音”(葱?),或者月美站原名“月野”(兔?)等。
作者: pchunters (POWER)   2024-08-30 23:58:00
日本时代花莲就一堆移民村,很正常
作者: MiaoXin (妙信)   2024-08-31 00:08:00
一楼搞错了是台铁自己命名,刚好跟日本的一样你举的例子是直接拿对岸的来用依照你的定义我们其实没有蹭日本,而是蹭中国
作者: hinajian (☆小雏☆)   2024-08-31 00:55:00
一楼讲的那个 政治斧凿痕迹比较明显刻意 与在地脉络完全撕裂要比照的话台湾应该会有一堆东京大阪名古屋福冈
作者: ckTHU (XD)   2024-08-31 01:40:00
好像没有名古屋路这类印象
作者: BFer (AS)   2024-08-31 02:38:00
1F不意外
作者: atuf (哔哔)   2024-08-31 07:03:00
花莲的铁路不完全是日治时代盖的吧,北回线就不是
作者: pf775 (pf775)   2024-08-31 10:18:00
应该恢复原住民时代的地名彻底去殖民化
作者: whistlerhu (Howard the Whistler)   2024-08-31 11:03:00
对啊,先把光复改回马太鞍
作者: omkizo (陈武爱带你笑掌)   2024-08-31 12:04:00
都是殖民者的东西 总是有人觉得日本的更香
作者: Kazamatsuri (专业领队)   2024-08-31 13:47:00
因为日本目前不像某国一直说ROCTW是他们的一部分不是国家 科科
作者: hunng5 (阿豪)   2024-08-31 15:46:00
看到1楼蓝白拖崩溃就是爽
作者: ZEROMS08 (河童)   2024-08-31 20:22:00
那个 其实是日治时期 把原地名用日文汉字表现最简单的例子 就打狗(Tá-káu)的用汉子高雄(たかを来取代
作者: ethanNTP (ethanNTP)   2024-09-04 11:02:00
日本以前在库页岛也盖过丰原车站这个名字借鉴传说故事还满有趣的 丰苇之原瑞穗之国 丰原也有个瑞穗国小
作者: betterbutter (呱呱呱)   2024-09-04 16:45:00
一楼不意外
作者: shun01 (老胡做13年,青沼瞬活14年)   2024-09-13 06:18:00
TKB5566 其实也还好,毕竟汉字文化圈对地名的想法都颇类似,有些台日同名的车站,在对岸或南北韩也找得到同名的...pchunters 应该说,等到日本殖民时代,台湾仅剩人口密度较低,能纾解日本本土人口压力的,应该也只剩花东了吧!whistlerhu 太巴塱可能会有意见?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com