http://img.ltn.com.tw/Upload/liveNews/BigPic/600_phpl9K2iX.jpg
屏东车站的“禁止触摸”告示牌的日文翻译“お触り禁止”,让在台日人惊呼“酒店才会
出现”!(“志甫一成 台湾”提供)
2018-08-11 23:08
〔即时新闻/综合报导〕台湾随着国外旅客增多,公共地区会贴出各种语言的告示牌提醒
游客,但贴心的举动却意外让日本人好害羞。近日有名在台日人发现台铁屏东车站内贴著
“禁止触摸”的告示牌,日文翻译为“お触り禁止”,让他惊呼“公关店(酒店)才会出
现”!
日籍三味线音乐家志甫一成来台发展,经常会在脸书粉专分享他在台湾发现的趣闻,9日
他发现屏东车站的告示牌上写着“禁止触摸”,其中日文的翻译“お触り禁止”让他疑惑
的问:“一定要用这么色的说法吗”?其实这句翻译经常出现在酒店看板,他自爆曾去过
日本“お触りOK”的酒店,但当时年轻没有勇气,所以连手指都没触摸。
“お触り禁止”的告示牌掀起网友讨论,有网友为台铁叫屈“可能是排版问题,随便找简
短的翻译用”,也有网友提供其他翻译“触るな!!(别碰)”、“触らないでください(
请不要碰)”;原PO认为恰当的用法为“お手を触れないでください”。此外,他也提及
此告示牌实用性不高,因为屏东的日籍旅客少,反倒是东南亚籍人士居多。
https://www.facebook.com/shihoissei/posts/1790200571061444
http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/2516553