[劳资] 遇到恶劣拖欠译费的问题 请帮忙

楼主: sakumi666 (RIN5)   2014-07-02 23:16:01
抱怨&法律问题求助
文长,烦请耐心看完,以下代PO,还请大家抵制这间公司&教教朋友该怎么做好。
本来是不想PO到网络上,但是听说接洽的李小姐吃软不吃硬,觉得我听到发不出薪水后对
她口气不好,不太想帮我要这笔钱,听到时整个人觉得这哪什么论调,第一次听到被欠薪
水还要口气好好的这样,难道他们打算欠我五年十年我也要口气好好地要吗?
事实经过:
我是一个自由译者,在去年十月中接了东翼娱乐公司的委托(无签合约)担任三天的韩国
演唱会行程口译。这是我第二次与这间公司合作,第一次合作的译费我是在口译工作结束
过后七个月才拿到,所以在去年十月工作结束后,一直到今年二月我才写信向当初接洽我
的李小姐询问口译费用,但是李小姐说公司有困难,要等到五月才能发,我当时并未多想
,也就继续等了下去。
一直到今年五月,我再次写信询问,该位小姐却一直闪避不回信亦不接电话,直到我换电
话号码打给她她才接起,一问之下她回我“公司没有钱,没有办法给我薪水。”但据我所
知是这间公司还是陆陆续续有在办活动。另外,一开始双方坚持不下时也问我接不接受支
票,后来又改口说公司没有支票可以开给我,总之一直以各种理由应付我,还说当初的口
译都还没领到钱,感觉好像欠译者薪水是一件很了不起的事情一样。
我会感到紧张不安的原因是这间公司跟之前爆出卷走歌迷款项的有象文化公司是相关公司
,我查了跟有象打小额诉讼官司的歌迷的网络讯息发现只有一开始几个歌迷有顺利拿回款
项,后来打诉讼其他歌迷虽然毫无悬念地赢了,但却没能拿回被卷走的票款,我也托朋友
问了一下补习班的一些教法律的老师,他们也说就算打赢拿回来的机率也很低,让我感到
很不甘&惶恐。
最后的说法是那位吃软不吃硬的李小姐说公司负责人刘先生说九月会给我薪水,总之就是
一直拖一直拖一直拖。
我喜欢翻译这个工作,所以我尽力地做到最好,也为了能出国继续深造,我认真接案,努
力存自己的学费,所以对于这间公司我真的有一种无法纾解的怒气,当初去到现场还砍价
钱,叫我早上到又临时说下午再上工,我当初都忍下来了,所以现在对这间公司一直办活
动但却迟迟不给译费的态度感到很愤怒(不过现在我更担心它要倒闭),我很恨我辛辛苦
苦地劳动,却落得一场空,然后这间公司爽爽赚。
问题:
除了想请大家可以的话抵制这间公司的活动,也想请问有没有人懂法律,可以教教我该怎
么做好呢?是直接到法院写诉状,还是以存证信函先行通知(但那李小姐不给我公司负责
人的姓名),再提起小额诉讼,但小额诉讼可强制执行吗?
或是我可以直接提起诉讼,以来往信件内容做为支付命令的执行手段?
先感谢各位帮小妹解惑或提出建议,如内容尚有不足,盼请提出需补充之处。
任何意见、建议可推文或写信至oops7563@gmail.com ,谢谢!
作者: nengneng (nengneng)   2014-07-03 08:50:00
先发支付命令,果再提小额诉讼。
作者: sindyevil (暂离)   2014-07-03 21:13:00
严格上来说这不是劳资纠纷而是承揽或委任

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com