[心得] 复仇者联盟 让人出戏的字幕

楼主: babynie (聂宝)   2020-09-02 12:15:15
嗨大家,昨天玩了复仇者联盟6小时
除了新角色让我没有很融入剧情外 那就是这个
(聂宝发出的叹气声)
(决定默默的发文)
这款游戏的字幕会用文字叙述,这个角色在干麻
(他在干麻我自己会看...)
连木材吱吱作响声,都会告诉你
最大的问题是没办法关掉
很容易被字幕剧透这角色下一秒要干麻
游戏内建普通话配音,换了之后还是说英文 在猜是不是有Bug
游戏内有两种字幕 另外一个是CC字幕 关掉后依然无法变更
浩克玩起来很爽快,后面我就没有太在意字幕的问题了
这款游戏会在9/4上市 豪华版可以提早三天游玩
里面有连线合作过关的要素在,需要刷刷的内容也算丰富 真的农
包含了装备要刷 造型也要靠等级解锁
作者: widec (☑30cm)   2020-09-02 12:16:00
因为他用的字幕是聋人字幕
作者: sunnyclown (38)   2020-09-02 12:17:00
不知道单机玩起来如何呢?
作者: lakefox (吸猫成瘾)   2020-09-02 12:17:00
做听障友善当然是很好 但如果可以自由开关就更好了…
作者: swordmr20 (花吃鱿鱼面)   2020-09-02 12:18:00
正式版可以关掉吧 试玩版没设定好
楼主: babynie (聂宝)   2020-09-02 12:21:00
还有一个问题 配音有普通话 但没办法打开我想听中文配音
作者: dos32408 (hank)   2020-09-02 12:23:00
beta时有关闭选项但没有用还是会出现cc字幕这是bug吗?
楼主: babynie (聂宝)   2020-09-02 12:24:00
他后来有释出一个版本更新 我试试看有没有解决
作者: dan5120 (别乱Q 屾(゚皿゚メ))   2020-09-02 12:25:00
可以关就冲首发了
作者: windfeather (W.F)   2020-09-02 12:29:00
这款的字幕不只是常见的聋人用(包含声音描述)是连视觉看得出的动作,都常常再用字幕解释一次
作者: FallenLeaves ( )   2020-09-02 12:30:00
上面一篇说有国外玩家反应字幕 SE无障碍小组有收到
作者: tiefenwald (tiefenwald)   2020-09-02 12:30:00
我觉得那个字幕有点超过了,形容声音还可以,但连动作心情都形容就有点蠢
作者: windfeather (W.F)   2020-09-02 12:30:00
例如...[浩克生气气] [索尔用力砸出了锤子](上面是举例,并非剧情使用)虽然可能有什么考量,但这种字幕应该不是多数玩家需要的,理论上应该改成选项调整
作者: ksng1092 (ron)   2020-09-02 12:33:00
因为制作时认为一般玩家是根本不会开字幕的(?)
作者: globe1022 (肉食兔)   2020-09-02 12:36:00
以前美式游戏中文化常会这样,角色咳嗽 字幕:(咳嗽)干我又不是瞎子....
作者: smile1219 (smile1219)   2020-09-02 12:40:00
神谕好像也是这样。
作者: cowbeach (虾饺?!)   2020-09-02 12:40:00
是瞎子也看不到字幕啊...
作者: MAGICXX (逢甲阿法)   2020-09-02 12:41:00
那是听障字幕 古墓奇兵开始就有了
作者: james885 (骏)   2020-09-02 12:43:00
试玩的时候中文配音听起来像是跟古墓奇兵同个团队的配音
作者: cowbeach (虾饺?!)   2020-09-02 12:44:00
拟声词可以理解,形容动作是当听障者也无法理解角色动作吗?
作者: yoyo3055 (yoyo)   2020-09-02 12:45:00
古墓系列就这样了,玩久就完全不会在意那东西了
作者: henry2746 (羽痕)   2020-09-02 12:48:00
这款感觉比古墓还夸张 角色情绪都直接写出来 是在看小说啊
作者: dos32408 (hank)   2020-09-02 12:51:00
这款有比古墓严重
作者: windfeather (W.F)   2020-09-02 12:53:00
钢铁人穿越袭击,从空中翻滚过地,这时字幕...[东尼付出了努力]...类似这种夸张的程度翻滚过地→翻滚落地很多关静音都看得懂的情境,游戏都特地用字幕描述已经和声音毫无关系了
作者: lincg (备受折磨的中产阶级)   2020-09-02 12:56:00
这什么文体
作者: saberjohn (囧)   2020-09-02 12:58:00
盲人字幕的概念
作者: system303179 (Simon11034)   2020-09-02 12:59:00
你看一下你自己的文章再看看游戏的字幕
作者: marsdora (CWES)   2020-09-02 12:59:00
这是直接拿演员脚本来翻吗
作者: deray (Deray)   2020-09-02 13:01:00
这是给听觉障碍的人看的字幕,可以关闭(秘境探险系列可以
作者: zzz54666 (XOST)   2020-09-02 13:03:00
这款明显更严重一点 有些写出来根本没用
作者: redmib   2020-09-02 13:04:00
发文在模拟字幕吧
作者: tokyod (走火入模+神的意志)   2020-09-02 13:05:00
小说型字幕
作者: BSpowerx (B.S)   2020-09-02 13:06:00
不能关的话真的很讨厌。没考虑到地区文化差异的烂在地化
作者: ksng1092 (ron)   2020-09-02 13:07:00
就像外国人不明白我们为什么连说母语的东西都要字幕一样我们可能也不明白看就知道的东西为什么也要字幕
作者: CTC0115 (Blank space~)   2020-09-02 13:08:00
你会这样想 是因为你只想到自己
作者: zzz54666 (XOST)   2020-09-02 13:11:00
你会这样想 因为你没想到大众玩家
作者: god5204017 (鲔鱼)   2020-09-02 13:12:00
有这种字幕很正常,但是不能关闭就很不正常
作者: zzz54666 (XOST)   2020-09-02 13:13:00
嘴的先去自己看过这款字幕有多严重好吗
作者: allenz78 (IRONHEART)   2020-09-02 13:17:00
正式版字幕一样小吗?测试版看字幕很吃力..
作者: kazuya281 (同情我就给我钱)   2020-09-02 13:23:00
字幕大小有说会更新,但不会是发售当天
作者: eva05s (◎)   2020-09-02 13:24:00
那是听障字幕,抱怨这个根本原因其实是台湾不盛行配音...国外的字幕一般来说都是提供听障使用居多另一个常见的字幕问题就是会标出说话的人名,有时候反而会雷到刻意隐藏的剧情
楼主: babynie (聂宝)   2020-09-02 13:27:00
字体很小,而且没办法改字体大小
作者: windfeather (W.F)   2020-09-02 13:29:00
果然没玩过或没看过实况,很难体会这款默认字幕和其他游戏听障字幕的差别呢
作者: aimlikenoob (AimLikeNoob)   2020-09-02 13:30:00
现在很多游戏都有做 你知道有人听不到声音吗你还是自删好了 政治不正确
作者: windfeather (W.F)   2020-09-02 13:32:00
看过一种戏称,这款根本不是聋人字幕而是盲人字幕吧
作者: SakuraiYuto (侑斗)   2020-09-02 13:33:00
只要正式版能让人关掉情境描述的部分,只留对话翻译就没问题,不行就是让非聋哑人士出戏
作者: ksng1092 (ron)   2020-09-02 13:33:00
用另一个角度来讲,一般人也不会看过多少听障专用字幕,说特别严重是跟什么相比?
楼主: babynie (聂宝)   2020-09-02 13:37:00
为什么要自删,只要能关掉就能解决啦问题是关不掉很出戏,看9/4有没有更新而已
作者: ksng1092 (ron)   2020-09-02 13:38:00
听障专用字幕比较普及的应该算是BD、DVD,开来看常常可看到"某角色在以什么样的情绪在做什么事"这种字幕"
作者: zzz54666 (XOST)   2020-09-02 13:39:00
字幕一堆连聋哑人士看了都会觉得很尬吧对盲人或许有用
作者: ksng1092 (ron)   2020-09-02 13:40:00
甚至还有"视障专用音轨"...不过这就真的少见了
作者: zzz54666 (XOST)   2020-09-02 13:40:00
但是这款客群是盲人吗?
作者: ksng1092 (ron)   2020-09-02 13:42:00
听障专用字幕用来叙述场景、人物动作、情绪是很常见的啊
楼主: babynie (聂宝)   2020-09-02 13:43:00
文章做了一点修饰但玩过这么多游戏,第一次被字幕大小以外的给干扰到所以才发这篇 有想买的朋友可以观望一下我遇到的问题
作者: ksng1092 (ron)   2020-09-02 13:45:00
"音效"这东西带来的气氛是有差别的,一个火炉画面配上熊熊燃烧的劈趴声,跟一个火炉画面配上对话声是不一样的
作者: EDDYYYYY (J.C)   2020-09-02 13:46:00
游戏圈越来越假掰了
作者: ksng1092 (ron)   2020-09-02 13:46:00
所以听障专用字幕,自然要说出现在是配上怎样的音效
作者: ps3get0001   2020-09-02 13:50:00
http://i.imgur.com/MSIyImg.jpg让我想到这个……
作者: windfeather (W.F)   2020-09-02 13:53:00
这款字幕是厉害在别说描述声音或和声音有关场景连[xx坐下休息]这种都可以标到字幕上面去
作者: ksng1092 (ron)   2020-09-02 13:54:00
对啊我前面不就有说,叙述人物的情绪与动作一样常见
作者: windfeather (W.F)   2020-09-02 13:57:00
不过这款默认实在太离谱了,我觉得游戏迟早会更新选项去开关
作者: lolicat (猫雨果)   2020-09-02 14:01:00
昨天在玩古墓也会这样 看一阵子就没理他了 无妨原来是同一个小组做的吗?
作者: lakefox (吸猫成瘾)   2020-09-02 14:03:00
又不是说要取消听障字幕 只是希望让不需要的人可以关闭扯到政治不正确是在反串逆?
作者: zzz54666 (XOST)   2020-09-02 14:04:00
就一堆人道德绑架阿
作者: c93cj3 ( )   2020-09-02 14:04:00
(浩克嚎叫) (浩克冲撞) (浩克进行一个砸毁的动作)
作者: ksng1092 (ron)   2020-09-02 14:08:00
不过正常的作法都是要做两版字幕的
作者: Barrel (桶子)   2020-09-02 14:11:00
\BLM/ \BLM/ (错棚
作者: taiwan540 (死阿宅)   2020-09-02 14:14:00
有这种字幕很好 但不能自己关闭就不好不过昨天看聂宝玩 聊天室还真的是不太友善 狂嘴字幕
作者: surot (修洛特)   2020-09-02 14:17:00
自以为高尚到过头的推文......平常多做善事比较实在吧
作者: carotyao (汐止吴慷仁)   2020-09-02 14:27:00
古墓可以关阿
作者: taiwan540 (死阿宅)   2020-09-02 14:29:00
但这次复仇者的关不了
作者: TotalBiscuit (CynicalBrit)   2020-09-02 14:30:00
古墓明明就可以选只有对话的字幕
作者: carotyao (汐止吴慷仁)   2020-09-02 14:31:00
所以不知道在干嘛 理论上制作人员应该重叠不少吧XDD
作者: doorsky (60的野望)   2020-09-02 14:35:00
小心哦 这个上次看到有人在yt问一下就被人喷没有同理心
作者: rodion (r-kan/reminder)   2020-09-02 14:36:00
普通话是什么?
楼主: babynie (聂宝)   2020-09-02 14:38:00
普通话里面写的
作者: TotalBiscuit (CynicalBrit)   2020-09-02 14:38:00
不同工作室做的
作者: carotyao (汐止吴慷仁)   2020-09-02 14:40:00
刚刚看人家说 是有做开关的 只是这个开关几乎没用关掉还是很多地方+过场一样会跳XD
作者: guolong (+9吼溜肯)   2020-09-02 14:48:00
那个讲政治不正确的搞笑还是反串阿?支语警察出没
作者: hass231470 (11!)   2020-09-02 15:37:00
因为就跟美剧和美影一样 默认是无字幕
作者: asiakid (外冷内热)   2020-09-02 15:49:00
ドドドドドドド
作者: g987669 (吃素一个月)   2020-09-02 15:52:00
发文在模拟字幕吗
作者: SuperHOW   2020-09-02 16:25:00
一般听障字幕大概就是(笑声)(爆炸声)(喘息声)这种这游戏不是这样
作者: TotalBiscuit (CynicalBrit)   2020-09-02 16:37:00
对,不是听障字幕,很多描述画面而非声音的
作者: wommow (夜长梦多)   2020-09-02 16:42:00
ゴゴゴゴゴ……
作者: CTC0115 (Blank space~)   2020-09-02 16:49:00
NETFLIX里面很多影片字幕也是这样设计
作者: lakefox (吸猫成瘾)   2020-09-02 16:53:00
看实况的感觉就像是把剧本节录在上面
作者: winklly (阿鸟)   2020-09-02 16:55:00
这像剧本吧 听障字幕长这样也是超怪
作者: efreet (Soth)   2020-09-02 17:14:00
看起来的确像是把剧本直接拿来当字幕用XD
作者: Horse129 (馬)   2020-09-02 17:18:00
[磅礡音乐响起]
作者: StarTouching (抚星)   2020-09-02 17:21:00
比较用心的听障字幕(?
作者: hooniya (hooniya)   2020-09-02 17:47:00
这是为了为了帮助听障者理解情境或解释没说出口的角色情绪因为英文的音调会影响语意光是个"What?"就能因音调不同而有五百种翻译(惊讶)什么?(不悦)干嘛?(惊恐)怎么会...?至于为何中文也要这样翻大概是他们用了机器辅助翻译,减少人力判定译文全都翻成"什么?"冠上情绪就好了至于叙述画面 把剧本喂给翻译机器就会变酱子
作者: ksng1092 (ron)   2020-09-02 17:51:00
是拿剧本来还是如实翻英文字幕,切英文字幕就知道了啊XD
作者: wulouise (在线上!=在电脑前)   2020-09-02 17:53:00
视障听障玩家字幕,BLM!
作者: ksng1092 (ron)   2020-09-02 17:54:00
我是倾向认为英文字幕就已经是有写上这些东西了英文字幕没去做仅对话的版本,所以只好拿唯一的字幕来翻中文这样
作者: freeblade (freeblade)   2020-09-02 18:15:00
我也觉得是楼上这样 原本就没有正常版的英文字幕直接拿听障版字幕来翻译
作者: Weky (Never mind)   2020-09-02 18:56:00
不能开关才会是问题
作者: TotalBiscuit (CynicalBrit)   2020-09-02 20:34:00
请问一下hooniya,画面上一架飞机飞向复仇者总部,字幕写“昆式战机到达复仇者联盟西岸总部”,这是要解释什么情境还是情绪?这反而比较像把解释画面给视障者听的旁白写成字幕,那是要给谁看?事实上就是有一些不是给听障者看的字幕
作者: burnsy0018 (burnsy)   2020-09-02 20:41:00
在那边抱怨字幕关不掉,那怎么不给我把你文章那些内心戏关掉的选项?
作者: ksng1092 (ron)   2020-09-02 20:46:00
就我前面讲的"我们觉得听障者才不需要讲解这么细的字幕的同时,外国人也觉得语音是母语的时候根本不需要字幕"现在的缺失处在于没有制作仅限对话的字幕,批"这听障也不需要啊"未免飞得太远了,你去找一区的影音光盘开启听障字幕来看保证是大开眼界(?)
作者: alex0508 (Alex)   2020-09-02 20:53:00
你好请问还有吗我觉得他文章内心戏写出来只是在学游戏里面的字幕吧哈哈
楼主: babynie (聂宝)   2020-09-02 20:55:00
你花两千多块玩游戏 发现字幕让你玩得不愉快当然会想叹气啊玩得比创轨还闷
作者: g5566 (gg)   2020-09-02 21:05:00
抓到了 歧视
作者: starkwasker (斩灭绝)   2020-09-02 21:25:00
楼上一堆歪楼的,这种字幕很常见没错Netflix也有许多作品也有但是这款和其他作品不同他、不、能、关然后普通话配音目前只有残体中文使用者能用
作者: neogetter (neo)   2020-09-02 21:42:00
要玩过或看过才知问题出在哪,不是单纯听障辅助字幕那样
作者: Kamikiri (☒☒)   2020-09-02 22:50:00
游戏里面明明就有写 就算关了 过场演出也会强制开启所以其实这功能只能关一半
作者: hooniya (hooniya)   2020-09-03 00:19:00
我说了啊 把剧本喂给机器翻译软件就会酱子啊
作者: sunoomstar (Cangreburguer)   2020-09-03 03:39:00
我看英文字幕也是这样不是只有中文字幕才有这些叙述
作者: Soaz (寿司)   2020-09-03 03:59:00
唉 视觉辅助语音/字幕 本来就可能会有 没做好开关就制作组烂还有什么好护航的
作者: willy61615 (AEGON)   2020-09-03 05:08:00
笑死 干嘛文字描述是不是符合听障字幕也可以争 有些人爱装大师的人见得多了 但没想到连听障大师都有人抢著当
作者: royalksdmc (谁受的了)   2020-09-03 08:14:00
搞不好是给小孩子看的啊,小孩子不一定懂角色在做什么吧
作者: keane9112 (拎北逮顽郎 拎北反支那啦)   2020-09-03 08:53:00
这个会不会有听障模式?可以开关?
作者: kuku321 (halipapon)   2020-09-03 09:05:00
记得美国一般电视的字幕就是这样的设计 除了台湾 其他国家没有这么倚赖字幕为主的 所以都是默认语音为主 开启字幕应该是有什么需求才会的概念 才会把障碍人士的字幕直接默认开启吧 这从台湾新闻台等就能发现了 台湾人并不注重语音本身内容 都是用阅读去抢先取得资讯的阅听习惯 所以一台电视台可以同时跑3 4种字幕资讯 这也才养成台湾人的强烈要求原文语音的游戏现象 优点是资讯取得快 缺点是太
作者: TotalBiscuit (CynicalBrit)   2020-09-03 09:09:00
真的自己先去玩一下游戏,不要说得好像听障人士除了听不见声音还看不懂剧情跟画面
作者: kuku321 (halipapon)   2020-09-03 09:10:00
过专注在字幕上 导致很多影像细节被忽略 就习惯差异
作者: TotalBiscuit (CynicalBrit)   2020-09-03 09:10:00
不要觉得别人都没看过听障人士看的字幕没有人说不该有听障人士用的字幕,问题是很多字句根本不是
作者: gn02297273   2020-09-03 09:46:00
那就不是听障字幕,那根本是把剧本打出来好吗?没买豪华版的至少去看一下实况再来发表意见吧
作者: TotalBiscuit (CynicalBrit)   2020-09-03 09:58:00
应该是把一般媒体给视障人士听的描述音轨做成字幕然后跟给听障人士看的字幕凑在一起
作者: killer0213 (Suns)   2020-09-03 18:08:00
一堆人逻辑到底怎么了 可不可以不要乱比喻==
作者: srxteam0935 (叶子人)   2020-09-03 21:25:00
坚持是听障字幕的可以去看一下别人玩游戏的精华影片听障字幕大家都看过 但这游戏已经是把玩家当智能障碍的智障字幕了 (索尔扔出了锤子) 我会他妈看不懂吗
作者: ksng1092 (ron)   2020-09-03 21:28:00
就是因为不断质疑"听障字幕怎么会写入这些?"才会让人疑惑啊...明明听障字幕就很常这样做不同片子程度不尽相同倒是真的毕竟也不是说有一个标准规范在至于什么"中文字幕是拿到剧本来翻译"就...英文字幕怎么做成这样是一回事,中文字幕就是拿英文字幕来翻的啦XD
作者: Rigogo (No Regret!)   2020-09-04 09:09:00
国情不同 多一点人去反应,看官方会不会出补丁改
作者: poz93 (jaien)   2020-09-04 12:19:00
我觉得那就是故意的 因为女主是个同人小说家所以你只看字幕会像在看一本小说一样我没破关 不过感觉最后结局 这整个游戏故事是女主写出来的或是女主打算把这段游戏剧情写成故事
作者: midas82539 (喵)   2020-09-04 17:57:00
有玩过就知道,你就算把听障cc字幕关掉,剧情的字幕依旧是cc残障字幕。就是没办法关,就他妈的默认你听障也就是说只要是剧情动画你就只有cc字幕可以看而已
作者: kkch520 (孟)   2020-09-05 20:53:00
老实讲这对大部分的人影响真的很小...大概就是因为我们太依赖字幕的结果

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com