PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
ONE_PIECE
[闲聊] 886话翻译错误
楼主:
pcw987654321
(pcw)
2017-11-30 12:28:06
这是对岸网友整理出翻译有问题的部分 有兴趣的可以看看
http://bbs.talkop.com/thread-25819-1-1.html
近几话出现不少翻译错误的部分 造成语句不顺 还有意思错误 甚至886话出现了严重的错
误 事实上885话已经有很多错误
这次最大的错误 886话的最后鲁夫并不是要消耗卡塔的霸气 鲁夫是想正面打倒最强状态
的卡塔 所以886话标题看起来是培基 但同时也是指鲁夫
下面找了英文版做对照 英文版才是正确的
作者:
s869225
(只想自然醒)
2017-11-30 13:11:00
同意楼上
作者:
sendicmimic
(ç«è…¿å“ˆå¯†ç“œ)
2017-11-30 13:18:00
谢谢分享,没看原文真的不知道翻译错误原文
" target="_blank" rel="nofollow">
鲁夫认为边逃边耗掉卡塔的霸气有机会赢,但那样不行鲁夫想要让自己的霸气更成长,所以想对决最佳的卡塔
作者:
asdf403
(路人)
2017-11-30 13:07:00
鲁夫是要恢复自己的武装色才逃的…
作者:
kem0606
(Kem)
2017-11-30 13:10:00
这翻译觉得鲁夫又变成白痴
作者: javawisely
2017-11-30 12:42:00
好厉害~~感谢~~
作者: yun0112 (Yun)
2017-11-30 12:52:00
近期都会特别看这网友的翻译纠正
作者:
rojin
(rojin)
2017-11-30 12:59:00
看完也是觉得鲁夫想正面硬干最强状态卡塔,翻译当参考
作者:
berryc
(so)
2017-11-30 13:03:00
所以鲁夫逃跑是为了让卡塔恢复能量 ....
作者:
j71648
(川禸木)
2017-11-30 12:40:00
呃 不是本来就这样吗?
作者:
eddy0813
(petrucci)
2017-11-30 12:41:00
推 翻译错误真的影响漫画所要表达的真正意思真正的意思是 鲁夫并不想要消耗卡塔的霸气来取巧 而是想要正面跟最佳状态的他交锋
作者:
raysilence
(雨....何时会停)
2017-11-30 14:30:00
鲁夫也是那种会分一颗仙豆给对方的类型
作者:
pime
(JayCheng)
2017-11-30 15:46:00
这样翻译感觉才有激战啊 逃走要怎么消耗他的霸气啊 卡塔也在恢复当中啊
作者:
moonlind
(又多了敷脸卡跟觅食卡了~)
2017-11-30 15:48:00
如果他一直开着见闻色 就会消耗
作者:
yattt
2017-11-30 16:15:00
是嘘鲁夫、漫画家还是翻译更正者...
作者:
lakers110
(Lakers)
2017-11-30 16:27:00
推
作者: Jinx (吉茵珂斯)
2017-11-30 16:35:00
推
作者:
lakers110
(Lakers)
2017-11-30 16:37:00
所以鲁夫发现卡塔的弱点是见闻色是会消耗殆尽的,而非卡塔失去冷静就会见闻色失常!
作者:
s869225
(只想自然醒)
2017-11-30 16:47:00
嘘作者阿 磨血磨了那么久 最后又说我在他满血的时候赢他才能变更强 这啥观念 虽然打斗还能看就是
作者:
kuc6811
(Mr.洋芋)
2017-11-30 17:34:00
我现在也是每礼拜都会看他的翻译报错XD
作者:
katana22
(滨崎玮)
2017-11-30 18:08:00
推
作者:
xeriob021409
(宁静海)
2017-11-30 18:49:00
赛亚人性格觉醒了??
作者:
dragoni
(风干福橘皮)
2017-12-02 14:52:00
原来是塞亚人
继续阅读
Re: [闲聊] 心目中最赚人热泪的桥段?
amosyu
Re: [板务] 这个板是不是对被雷到的板友很不友善
yggyygy
[问题] 关于鲁夫的一个小问题
a10323150
Re: [闲聊] 尾田是不是一直有在刻意捧索隆
TimerMan
Re: [板务] 这个板是不是对被雷到的板友很不友善
frojet
[板务] 这个板是不是对被雷到的板友很不友善
dakiwang
[情报] PS VR《航海王 大航海》公布新宣传影片
ji394t
Re: [闲聊] 心目中最赚人热泪的桥段?
mark999jrpan
[情报] 887情报 (待确认)
a0308216
Re: [闲聊] 心目中最赚人热泪的桥段?
chawfyg
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com