PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻译] ~てみたいな 的翻译
楼主:
Trapezoid
(Nslookup)
2022-11-01 13:08:10
关于新番的歌“青春コンプレックス”的歌词翻译
かき鸣らせ 交わるカルテット
革命を‘成し遂げてみたいな’
我查得到的中文翻译都翻
“像是要成就一场革命”
可是~てみたいな不应该是以第一人称视角说出“好想~啊”
“好想成就一场革命啊”的感觉
如果要表达“像是要~~(般)”
应该要是“成し遂げるみたいに(な)”吗
不知道我有哪里疏忽或不知道的知识点
恳请各位指教m(_ _)m
作者:
coykm
(Yv)
2022-11-01 14:02:00
是てみる→てみたい,不是みたい
作者:
tg9456
(宝宝藻)
2022-11-01 14:23:00
大胆断定:第一个翻的人翻错了XD
作者:
e446582284
(ef225633)
2022-11-01 14:54:00
みたいな是一组,前面名词カルテット,后句不是在形容这个字吗? 没听过歌不清楚纯猜测
作者:
brmelon
(清水西瓜)
2022-11-01 15:52:00
第一个人翻错 其他都是复制贴上的
作者:
coykm
(Yv)
2022-11-01 17:29:00
是我没仔细看内文XD,我认为你的想法是对的
作者:
dskdlkj
2022-11-02 22:07:00
我是认为无伤大雅,但你很坚持的话的确是比较趋近不完全肯定的感觉
作者:
maxima
(天雨焰)
2022-11-04 09:01:00
就是翻错而已,你原本的想法是对的
作者:
DJYOSHITAKA
(Evans)
2022-11-12 09:22:00
好歌推推
作者:
aegius1r
(SC)
2022-12-09 12:25:00
不是接后面的打ち鸣らせ吗?
继续阅读
[翻译] 请问欢迎来OO的用法
godsong
[问题] 大新点读笔新版印刷读不出来
konayukieli
[心得] AmazingTalker 使用心得
allen999
Fw: [问题] 工作用日文
sqe123456z
[公告] largesperm水桶一周
sqe123456z
[文法] 文章中常见し与よう的疑问
keano1402
[市场] 售CASIO日语电子辞典 XD-U4800
Hano
[学友] 线上日文读书会增员 (暂满)
rubyba
[资讯] 请问Radio Garden有没有适合的广播?
bluequarka
[请益]台中补习班选择(犬山、jptip、东禾)
vickyj
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com