原文:
https://news.yahoo.co.jp/articles/63fb65af7c1790f2ea7c6099125f75ae0d8a9b8a
男の子は7歳にして初めて海岸を歩いた。
1歳の时以来となる8歳の女の子にも记忆はない。
子ども心に海の怖さを知っているのか。
男の子は、初めは海に背を向けられないでいた。
试译:
男孩子7岁时第一次在海边走路。
??
小朋友内心是知道大海的恐怖的吧。
??男孩子一开始是不会背对大海的/不会不关心大海的????
我看不懂这段话第2句和第4句
就是那种每个字都认识合起来就不懂的感觉...orz