[问题] 鬼灭之刃 第19集 台词一问 (补助动词用法)

楼主: alan23273850   2019-12-05 23:00:02
如题,鬼灭之刃最精彩的地方在第十九集,其中在约 9 分 35 秒的地方有句经典台词
我要把你的妹妹变成我的妹妹:君の妹には仆の妹になってもらう
这边想问的是授受动词的用法,如果是像这边,绫木累要求炭治郎把妹妹让给她的时候
虽然动词是 "变成 (なる)",没有给予的动作,可是绫木累 "获得" 了一只妹妹,
所以说只要看主词有没有 "主观的受惠感觉",就能决定是否使用 てもらう 吗?
即使炭治郎百般地不愿意,没有主观的给予动作,也可以用吗?穴穴大家。
作者: Ricestone (麦饭石)   2019-12-05 23:04:00
不是获得妹妹,是获得这事实这基本上是用拜托的语气表达命令的意含
楼主: alan23273850   2019-12-05 23:08:00
穴穴大大,这的确反映了 绫木累 的心理状态
作者: Ricestone (麦饭石)   2019-12-05 23:08:00
就像中文说“我要请你出去了”
楼主: alan23273850   2019-12-05 23:09:00
所以 てもらう 也可以使用在委婉的命令囉?
作者: Ricestone (麦饭石)   2019-12-05 23:10:00
就是拜托某人做什么,有什么另外含意就再看“依頼してある行为をさせる”
作者: wcc960 (keep walking...)   2019-12-06 21:43:00
てもらう本来就用在你黄字的场合,有没有动作没差ex:死んでもらう 给我去死
作者: fel801 (晏夜*)   2019-12-06 23:09:00
てもらう非常的不委婉,慎用
作者: McDaniel (Taiwan #1)   2019-12-07 10:57:00
俺の力を见せてもらおう→有听过达尔说过,不知道算不算感觉像是“让拎杯给你瞧瞧拎杯的力量”
作者: Vulpix (Sebastian)   2019-12-08 01:41:00
所以是用客气的字眼表达不客气,吧?“你的妹妹给我,当我妹正好。”虽然有点偏,但这样翻呢?
作者: Ricestone (麦饭石)   2019-12-08 01:45:00
这种字是看立场,如果话者本身地位较高(或自认较高)那自然就会有命令的感受反过来说,姉ちゃんに宿题を手伝ってもらいました这样当然就不会有任何命令的感觉不过当然实际讲话不会对对方直接用もらう,会改成もらいたい等等,要说委婉的话其实是在这个たい上毕竟直接说的话就没有任何询问对方意见的意思了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com