PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[问题] 道歉、送礼的日文信
楼主:
Waterpig
(waterpig)
2019-12-04 10:07:37
去日本的时候因为我们的疏忽给饭店人员添麻烦
想寄信和礼品(吃的)给饭店人员
想问信件这样写有没有需要改正的地方呢?
〇〇担当者様
お世话になりました。
私は〇〇月〇〇日の〇〇室の〇〇です。
私达のミスによりました、ホテルの担当者様に迷惑をかけて申し訳ございませんでした。この台湾のお土产、皆様で食べてください。
〇〇より。
作者:
wcc960
(keep walking...)
2019-12-04 10:44:00
不知你们何种关系,直接....ので这句累赘可以拿掉私达のミスによりまして
作者:
Sva
(4/28-5/3无法上站)
2019-12-04 11:09:00
对饭店人员来说你们是顾客,这个敬语用的有点太夸张一点...
作者:
Huevon
(巨蛋)
2019-12-04 13:43:00
〇〇担当者様私は〇〇月〇〇日に〇〇室で宿泊していた〇〇です。この度お世话になりました。私达のミスのせいで、ホテルの担当者様にお迷惑をかけたことに今でも申し訳无い気持ちいっぱいで、そして担当者様の素晴らしい対応にとっても感谢しています。 この台湾のお土产はほんの少しの感谢の気持ちです.皆様で食べてください。
作者:
love11234
(newshit)
2019-12-05 11:30:00
写作是天份
作者: MustacheBear (蘑菇)
2019-12-08 22:35:00
ほんの気持ちです お召し上がりください
继续阅读
[公告] (NIHONGO板)日语参考书十二月份交易区
IMF
[翻译] 请问我这样翻可以吗?(已解答)
h132482
[问题] 昨天考完N4 有什么可用的估分方式吗?
manuginobii
Fw: [问题] 背完 GOGOGO 四本后接的单字书
chrisos789
[文法] 求日检N3书籍
nancy5123200
[问题] 日本中学国语课本
supercilious
[问题]
berry0909
[征求] 征人一起上日文商业书信(台南)
cherrybella
Re: [资讯] 分享-中田敦彦的youtube大学
hoshinoyume
[翻译] 这题不会翻
shoumin13
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com