PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻译] 客服回信的一句话
楼主:
ZhengGirl
(ZhengGirl)
2019-07-13 18:15:15
大家好,我写了一封信去问日本的客服关于活动入场时怎么验证本人身分(因为我的名字
没有汉字,所以报名的名字有一个字用片假名代替,就问说这样会不会影响工作人员验证
身分)
客服回信说:
ご本人様确认の际には、汉字についてをお申し出いただきますようお愿いいたします
我的解读是:遇到要确认本人的身分的时候,请出示汉字(?)并提出说明即可。
不知道这样解读有没有错?
作者:
steven96414
(居居居居居)
2019-07-13 18:34:00
应该是要你向确认的人员说这件事吧
楼主:
ZhengGirl
(ZhengGirl)
2019-07-13 18:38:00
了解,所以是“遇到要确认本人身分的时候,请说明关于汉字的事情即可。”?
作者:
tu00679
(绿铃)
2019-07-13 20:21:00
你解释的没错。因为我也是有一个字是环境依存文字电脑显示不出来,但是有会员证及能够确认是本人的资料就可以了。
继续阅读
[其他] 日文学习群组
t96313024
[问题] 文法一直忘记
by1290
Re: [问题] 到底要怎么样跟日本人说话才对?
gangar
[听力] 2019/4级/没答 请问脚踏车要借几小时阿?
goldseed
[请益] 关于听力的加强
seika555
[读解] 请教一封回信的意思
ZhengGirl
Re: [问题] 到底要怎么样跟日本人说话才对?
cosmite
N1的内容真的不重要吗?
iphone15
[问题] 到底要怎么样跟日本人说话才对?
fk6418
Re: [请益] 柠檬树N3模拟试题难度问题
paul60209
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com