[翻译] 出张买取...意思?

楼主: taco0403 (Cheover)   2019-03-13 23:05:03
请问以下2句话翻译...
1、お持ち込みできないもの
出张买取承ります
2、买取価格の査定をする
我一直无法了解这2句的意思...
下面是我翻译的,但总觉得好像怪怪的...
1.无法携带的商品可以到府报价购买
(是到府对商品估价报价然后决定要不要购买?)
2.买入的价格进行审查
(请求审查估价商品价格?)
作者: Ricestone (麦饭石)   2019-03-13 23:10:00
你是不是误会成顾客要买东西?这是指卖给店里的对
作者: tu00679 (绿铃)   2019-03-14 00:10:00
Bookoff? 1:无法拿到店里的物品,我们可以到府收购。2:推算收购价格。
作者: rugalex (rugalex)   2019-03-14 06:09:00
到府收受物品 现场估价

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com