PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻译] 两句话的翻译
楼主:
NoLoveNoMore
(不要阿~~)
2019-01-20 23:25:39
各位大大好
小弟朋友传了两句话给我 但我不懂日文
用了翻译软件也觉得很不通顺
请问可以帮我翻译一下吗?
これからはお互いにさん付けをするのはやめない?
友达にさんを付けるのはおかしいからね
翻译软件:
今后互相加敬称不停止?
为朋友安排先生因为奇怪
完全看不懂啊
谢谢!
作者:
jamestracy
2019-01-20 23:43:00
以后讲话可以不要再加上さん了ㄇ?朋友之间还加さん很奇怪
作者:
sir21773
(あゆ)
2019-01-20 23:45:00
从今以后互相称呼不要再加さん了吧,因为朋友之间还加さん很奇怪。大概是这样
楼主:
NoLoveNoMore
(不要阿~~)
2019-01-20 23:52:00
感谢 但不知道さん是啥意思 突然跟我说这个也有点奇怪
作者:
sir21773
(あゆ)
2019-01-20 23:54:00
先生/小姐
作者:
catsrainy
(日安布丁)
2019-01-20 23:55:00
就是希望你直接叫名字,不要叫xxさん了
楼主:
NoLoveNoMore
(不要阿~~)
2019-01-21 00:13:00
我懂囉~
作者:
sakuya73
(米)
2019-01-21 15:06:00
朋友知道你不懂日文还传日文给你?
作者:
gn00386614
(EXSA)
2019-01-22 11:07:00
你朋友是不是想跟你跨出那一步
作者:
GTR12534
(カラス)
2019-01-22 18:45:00
亮 你好厉害
继续阅读
[问题] 台北补习-GEOS 大世界英日文请教
Tudor
[文法] のもとで のもとに
yurinogarden
[语汇] 动词分类请益
glenn8119
[资讯] 天声人语服务即将终止
linhehe
台中/西区/北区/西屯区 日籍家教
sharonmoon
[翻译] 访问读到的话求译?スピード感?
raura
[翻译] 新闻翻译
angelaki
[问题] N3接N2程度补习班推荐
wang7573
[问题] BJT商务日文检定到底能不能带纸笔进场
kanzaki
[翻译] 杂志上看到的一段话求翻译
yaona1225
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com