[翻译] 方便面的酱包

楼主: ericabd888 (神鹰勇士)   2018-07-19 16:52:15
问题:
刚刚在吃方便面的时候看到酱包上的字如下:
フタの上で温めてから召し上がる直前にお入れください
试译:
从盖子上加热吃之前请加入。
—————————————————————
感觉我翻的有点怪怪的,句中的“から”是“从”的意思吗,以及“上”这个汉字是“う
え”吗,还请各位大大帮忙。
作者: yuriaki (百合秋)   2018-07-19 16:54:00
から 表示动作先后关系
作者: nswrth (空性)   2018-07-19 17:30:00
动词てから跟から不一样 てから是之后的意思把酱包先放在盖子上加热后,要享用前放入酱包AてからB 先做了A后再做B
作者: wcc960 (keep walking...)   2018-07-19 19:15:00
第二个查"召し上がる"就有了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com