PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[文法] 这几句的文法该如何解释呢
楼主:
shoshi1108
(Shoshi)
2018-05-08 10:02:58
最近买了一本书,叫做"日本奇幻短篇集1"
内容是一位日本微型小说作家星新一的一些作品
所以怕剧透的人可能先按离开比较好~
作者:
allesvorbei
(如果、听说、可能)
2018-05-08 10:14:00
出来损ない是动词损なう变来的,不是ない...
作者:
ssccg
(23)
2018-05-08 10:38:00
出来损ない就是名词
作者:
theoricon
(theoricon)
2018-05-08 10:38:00
2可能是に(なる)と(おもつて)吧
作者:
ssccg
(23)
2018-05-08 10:43:00
万一の証拠に と(思って),跟引用的と是同样用法只是是想法
作者:
allesvorbei
(如果、听说、可能)
2018-05-08 11:23:00
流れる本身的意思是流动、传开,翻成传来还是传出都可以。不过中文用传出的话,多用在没有受听人的状态,例如这消息传了出去,传来则有明显的受听人,上文不就提到一群人,他的话就是传给这些人
https://i.imgur.com/yv9YVVx.jpg
继续阅读
[资讯] Taipei台日勉强会_5/12
alex0926
[文法] 大家的日本语初级1里面的 です 时态问题
TARORO6575
[语汇] 客服电话的开头语
s6031417
[问题] 过N4后继续自学的教材选择?
crazyhime
[问题] 有人有上过李欣伦日语吗
binbow
[问题] 单字的重音标记
Hans2479
[翻译] 中翻日请教
hugo70161
[问题] NHK News Web Easy的录音档
chiahaug
[翻译] 这一段翻译请教 が的语气
black58gigi
Re: [文法] 受身型和可能型如何结合共用
NaoSensei
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com