楼主:
asya116 (寂寞人形)
2018-04-20 15:54:09网络上看到的一句
犬が嫌いな猫
1、讨厌狗的猫
2、讨厌猫的狗
犬が嫌いな人 讨厌狗的人
我是有看过这样用
我个人是1的解释
但旁边还是有人选2
但是网络上某老师解答是两边1、2都可以?
老师是台湾人
但2的文法我觉得很怪...
请问版上有高手可以解释一下1、2哪里一样吗?
作者:
ssccg (23)
2018-04-20 16:01:002的中文是错的,可能的意思应该是狗讨厌的猫
作者:
jjer (CCC~)
2018-04-20 16:02:00狗啊讨厌猫?
作者:
ssccg (23)
2018-04-20 16:04:00差别在が可能是标示嫌い的对象(1)或主词(2)所以是讨厌狗 or 狗讨厌,但被修饰的都是猫,不会有"的狗"
作者:
zxcvbnm9426 (æ‡æ–¯åº•é‡Œä¸€åŒ¹ç‹¼)
2018-04-20 18:17:00犬が嫌いな猫は大体臭い?如果后面再接字的话是不是2也比较可以了呢?我也不确定 等高手解答
楼主:
asya116 (寂寞人形)
2018-04-21 00:36:00所以这老师出题解说就错误吧...
作者:
yuriaki (百合秋)
2018-04-21 16:36:00应该说该句日文可以有2种解释都符合文法 虽然主语是猫 但可解为这只猫讨厌狗 也解为这只猫是狗讨厌的对象 单凭这段没有充分根据判断该采用哪种解释我认为这考的不是哪种解释正确 而是考你是否发现无(正)解
讨厌猫的狗应该是猫嫌いな犬/この犬が猫嫌い才对吧?
作者:
Zero0910 (みくに最高≧▽≦)
2018-04-24 13:42:00让我想到"头が赤い鱼を食べた猫"可以有5种解释法 XD
有问日本朋友 就和中文的断点问题一样 两种都可以不过直觉反应是觉得1 但是2他想想过后觉得也可以