[翻译] 日本语gogogo2-18课

楼主: huanyu1350 (小江)   2018-03-22 20:18:46
日本语gogogo2 18课练习2-2的第二小题
题目:あのコンピュータは使いやすかったと思いますか
试译: 你觉得这个电脑容易使用吗
我的问题是:
やすかった是过去式,还是是要翻成以前这台电脑容易使用吗
只是真的会这样问吗
请知道的人帮忙解答一下
谢谢
作者: ccc73123   2018-03-22 20:27:00
あの不是翻成这个 应该是之前那台电脑
作者: elthy ( )   2018-03-22 20:28:00
因为是在问对方的使用经验
作者: Huevon (巨蛋)   2018-03-22 20:45:00
过去式:你觉得那台电脑还好用吗? 问你经验与其说经验或许你可以这么想:会用过去式问你表示对方认为是你知道的事,不管有没有指定时间。用现在式则是表示对方没在想你知不知道,纯粹想问你当下的感觉也因为这样,像"昨日のあれ、やばいと思わない?"这句子是成立的,因为讲的不是昨天的那个,而是征求你对那个的意见所以やばい是用现在式,即使时间上是昨天。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com