PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[文法] “辞めてもらう他ない”中的もらう该怎么翻
楼主:
solady
(小夏)
2017-11-08 22:24:28
看到某日剧出现的句子
整句前后文是
“それが不満だというのなら 辞めてもらう他ないな。”
我翻出来的意思是
“如果对这有什么不满的话 就辞职没有其他办法了”
但我不知道为什么辞めて后面要接もらう?
是”给我辞职”的意思吗?
那段剧情也不是命令她辞职 语气也是很一般
该怎么解释这个もらう?
先感谢解答者们!
作者:
NaoSensei
(ナオ先生)
2017-11-08 22:57:00
要求对方为我做这件事啊
作者:
KiwiSoda01
(奇异果汽水)
2017-11-08 23:39:00
如果是对那件事不满,那也只能请他辞职了
楼主:
solady
(小夏)
2017-11-09 00:01:00
谢谢回复~不过这边剧情感觉没有要让对方为我做什么,而是让对方自己选择,为什么用もらう?剧情是上司对资深下属说“不能接受就只能请妳辞职了”的语意,但用もらう算是一种客气的说法吗?
作者: samuraiboy (samuraiboy)
2017-11-09 00:35:00
ㄟ...二楼不是就说请他辞职吗?
作者:
elthy
( )
2017-11-09 00:49:00
因为是上司希望她辞职啊所以当然是请她(为了我方)去做辞职这件事啊
作者: kentones (啃豆子)
2017-11-09 01:47:00
这理的もらう没有客气的成份,而是给该名下属自己选择要不要辞职
作者:
ssccg
(23)
2017-11-09 09:55:00
上司说请你辞职,没有可以选择的意思吧,用辞めてもらう而不用辞めさせる,就跟中文说"请"你辞职一样,要说客气不如说社会人用语吧...没真的要她辞、语气很一般是因为这句重点是前段,叫她把不满吞下去啊
楼主:
solady
(小夏)
2017-11-09 19:47:00
感谢以上回答者们解惑~
作者: kentones (啃豆子)
2017-11-09 22:09:00
"选择"的意思是指,选"吞下去"或是选"辞职"
作者:
black58gigi
(阿强)
2017-11-10 08:13:00
可以借串问一下这边的という是哪一种用法呢?
作者:
blackwing911
(一尾鱼仔)
2017-11-11 14:12:00
用台语更好解释啊哩哪北宋,嘎拎北登去甲自己啊!
继续阅读
[资讯] 征求日本人语言交换
sharon999
[问题] 商业开发信
dayoyo
[资讯]PAREXEL日文财会人才招募说明会LIVE
ardmd1112
[文法] ことになっている用法
renran
[翻译] “财务自由”该怎么翻译?
yori5566
[翻译] 上课的情况
chingchiii
[文法] 试验对策/N3/有答
AmadeusTsou
[语汇] 医院/病院
eschew
[问题] 日文电子辞典的必要性
bbsttt
[听解] 单字重音在句子中的是否重音会不同
blueian
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com