PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻译] 代理这个商品或者引进这个商品
楼主:
sleah
(アルパカ)
2017-09-16 00:22:02
想请问某商品代理进来台湾
或者引进来台湾
其中的代理或引进 日文该怎么说才好
知道日文也有代理だいり这个字
但感觉用这字ニュアンス怪怪的
用独占输入也不知好不好
跪求板上神人了
作者:
ccc73123
2017-09-16 01:01:00
引进就是输入 代理商就是代理店
作者:
LonelyLove
(傲然与懦弱)
2017-09-16 01:01:00
代理贩売?
作者:
ielin
(爱你唷!)
2017-09-17 07:23:00
如果是实务上的使用,可以跟日本人说“台湾の代理店になりたい”这样他们就会懂了
作者:
squeegee
(Squeegee~*)
2017-10-04 21:14:00
代理不怪啊
继续阅读
[语汇] 日本街道小路牌标志的称呼
lb00383454
[征求] 日文初学者学习伙伴
starlo
[文法] 违うなと思われた点がありますか
valentice168
[问题] 关于片假名的使用
tenpoinyuki
[资讯] 征求青山私人班同伴
dearma
[翻译] その学校
maskprincess
[问题] 云端课程推荐(王可乐或音速)
hotbaby0
[语汇] “小编“的日文
hazewing
Re: 尚昂文化 探索日本上级跟上级学日语 差别
vanlen
[同好][台北]日文新闻翻译团
allesvorbei
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com