[语汇] “小编“的日文

楼主: hazewing (神的跟鬼一样)   2017-09-13 08:15:49
我们在使用FB发文时有会标注是“小编“发文一类
日文的“小编“是用什么词阿?
像はじめ部长自己发文就会用部长です
但如果是他的小编要帮他发的话呢?
エディターちゃん好像有点奇怪
有大大可以帮我解答吗?
作者: ssccg (23)   2017-09-13 09:15:00
正式是XXX担当者,常见的说法是中の人
作者: puranaria (puranaria)   2017-09-13 10:43:00
中の人
作者: ninomae (一)   2017-09-13 14:41:00
スタッフ?
作者: milkypuppy (yoku)   2017-09-13 17:03:00
スタッフ+1
作者: millersnao (いちこ)   2017-09-13 18:31:00
很多明星都是用スタッフ,表示非本人发表
作者: ninomae (一)   2017-09-13 19:01:00
我是想到一些公告类的文末会写スタッフより才那样回 不过像はじめしゃちょー那种YouTuber之类个人团体有人代发文应该会直接用暱称

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com