PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻译] 请帮我看这个句子的翻译
楼主:
koizumisyou
(不小的挑战)
2017-07-30 21:09:28
台湾や日本は,降雨の変化を调査して,リスクの増加に対応することができます.
译:台湾和日本会调查降雨的变化,对增加的风险能有所对应
总觉得不太通顺,请先进帮忙看看
作者:
b0339576
(<( ̄︶ ̄)>)
2017-07-30 21:21:00
觉得只要润饰后句就好 → 能增加对风险的应变
作者:
ccc73123
2017-07-30 21:22:00
台湾和日本会调查降雨的变化,风险增加时能够有所应对
楼主:
koizumisyou
(不小的挑战)
2017-07-30 21:45:00
感恩~~
作者:
Lolira
(*Claire*)
2017-07-31 19:18:00
台湾和日本会借由调查降雨的变化,而对于风险的增加能有所应对
继续阅读
[文法] 未然形文法跟两句翻译
lokazdszone
Re: [问题] 大家觉得去补习班真的有差吗
McHamburger
[翻译] 加穗子ep3的句子
limitup
Re: [问题] 大家觉得去补习班真的有差吗
chuliu
[问题] 关于文法书的选购
cloudwin
[文法] “せしめる”的用法
lokazdszone
[翻译] 攻壳机动队中,斉藤绿雨的一首短诗(?)
elle0001tw
[问题] 整う 和 整える 的差异
azooking
[问题] 日本语gogogo 2的cd
plumefly
Re: [问题] 大家觉得去补习班真的有差吗
Xkang
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com