[翻译] 加穗子ep3的句子

楼主: limitup (漲停)   2017-07-30 12:39:00
各位前辈好
想请问日剧加穗子里的一句话
加穗子のしゃべってるのを最后まで闻いてくれないのもやめてくれないかな
翻译为
你能不能让我把我想说的话说完
这句话觉得只要说
加穗子のしゃべってるのを最后まで闻いてくれないかな ?
后面加上やめてくれない
反而被搞乱了
翻译:不要像这样把话听到最后??
反而意思不对,想请问要如何看这句话
作者: elthy ( )   2017-07-30 12:45:00
不要作“不把加穗子说的话听到最后”这件事 因为以前妈妈总是不把加穗子说的话听到最后 所以加穗子希望妈妈不要再这样了中文语感上来说就会变成 可以让我说完吗
楼主: limitup (漲停)   2017-07-30 12:49:00
のも后面不是指前面的句子吗? 然后前面就是请妈妈听完就以为是 不要作“把加穗子说的话听到最后”这件事所以第一个くれない真的是否定的意思喔.这样好像就通了
作者: wcc960 (keep walking...)   2017-07-30 13:53:00
"......"のもやめてくれないかな="......"のをやめてくれてもいいかな
作者: OMBRO (OMBRO)   2017-07-30 16:34:00
可以不要再像这样不让加穗子说完了吗?其实翻得太简要反而失去加穗子语无伦次的感觉
作者: elthy ( )   2017-07-30 17:46:00
我猜中译是怕短时间让观众不容易看懂吧
作者: solitudewing (追求KPI最高值!!)   2017-07-30 18:01:00
不听我把话讲完这件事是否能别做吗
作者: Lolira (*Claire*)   2017-07-31 15:10:00
同上!
作者: skyliang (skyliang)   2017-08-18 08:49:00
这部过保护翻成溺爱感觉也是有点怪怪的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com