作者:
ssccg (23)
2017-07-30 20:16:00其实是比较特殊的用法,不是依普通文法接续规则产生的至于翻译2的问题不就未然形接被动的助动词られる未然形接的主要是被动れる/られる、使役せる/させる否定ない/ぬ、推量う/よう(五段接オ段音,有些书叫意量形)不是随意搭配,サ変动词(する)情况有点特别,未然形有三种せ:原本文语的未然形 さ:只接れる、せる し:现代语现在原则上是ず文语配文语用せ,然后被动使役さ其他し但是接单汉字较特别,像这边的论ずる(论じる是上一段化)论じられる是上一段的变化没问题,论ずる就是变论ぜられる汉字(ん)ずる的都是这样,用ぜられる或上一段的じられる而不用ざ