[翻译] 签诗的翻译

楼主: balaham0526 (芭辣翰)   2016-12-13 20:53:14
是这样的
之前去奈良 夫妇大国社求的水占卜
因为很想知道签的意思
自己是翻过后
还是觉得怪怪的
想请各位版大帮我看一下
另外会附上原图
因为我不确定我打的字有没有错
因为我一点日文概念都没有
是用估狗手写翻译的
http://i.imgur.com/cqOzWXy.jpg
愿望
おき くとも必可かなう自信をもち前に进め
估狗翻译:继续前有信心满足每一个至少必可
我自己的理解是:保持信心继续勇往直前,愿望一定会成真
http://i.imgur.com/EeTlxuI.jpg
感情
あきらめも 时に必要 気持ちを 切り替元よ
估狗翻译:当您需要切换时放弃了。
我自己的理解是:目前这位可能不是正确的人,可能该放弃寻找新的伴侣
http://i.imgur.com/dLzwjUX.jpg
学问
甘えを舍て覚悟を决め禁欲的に精进せよ
估狗翻译:清心寡欲素食的情况下决定准备丢弃的过度依赖
我自己的理解是:清心寡欲的刻苦学习 丢弃对他人的依赖 才能突飞猛进
再麻烦版上的大大了
谢谢您
作者: medama ( )   2016-12-13 20:59:00
差不多就是这种意思没错
作者: kilva (嗡嗡)   2016-12-13 21:29:00
愿望的签文是"おそくとも 必ずかなう 自信をもち 前に进め"
作者: zta (Kim)   2016-12-13 23:30:00
再晚都会实现,有自信(带着自信)的向前进吧会有放弃的时候,要转换心情哦。
作者: natsunoumi (AKI)   2016-12-14 13:07:00
差不多就是你理解的意思
作者: lijenc (呼噜呼噜)   2016-12-15 01:13:00
誰にでも当てはまりそうな内容..そんな占い、意味あるの?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com