[文法] お过ごしください跟过ごして下さい

楼主: monet99 (hiro)   2016-10-31 00:21:48
想请问一下,同样是请(愉快)的度过
お过ごしください
过ごして下さい
两者有什么不同呢?稍微查过前者好像比较多人使用,
可是后者也不是完全没有。
像是这篇 https://goo.gl/JlzW9k 部落格里面就有写
ハッピーハロウィンには“楽しいハロウィンを过ごしてください”
という意味があります。
但是找不到比较详细的解释,如果有人知道的话请教教我。
作者: rmo0973 (阿ga)   2016-10-31 00:35:00
敬语!
作者: hdw   2016-10-31 01:04:00
查一下敬语,就明白了
楼主: monet99 (hiro)   2016-10-31 01:30:00
啊啊啊,我知道了是尊敬语的变化,谢谢你们
作者: yushia6666 (温馨46)   2016-10-31 23:09:00
就是不同程度的敬语

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com