[文法] さえ的运用时机

楼主: BobX (熱狗♂大帝)   2016-10-09 16:42:33
各位版友好
这几天在看N2的题目
看到一题是这样写的
汉字が书けさえ__,日本语で手纸を书くのはそんなに难しくないと思う
1.すれば 2.なれば 3.あれば 4.できれば
__里面是填すれば
这题就他的语意表达
应该是 "连汉字都会写的话,用日语写信也没想的那么难了"
(个人翻译)
但就我所知 さえ这个词不是几乎都是用在负面的方向吗
像是"连这都不会(没有),别说那个了"
怎么会用在这种类似肯定句的句子呢?
请板友解惑 干虾~
作者: aureusii (黄金葡萄球)   2016-10-09 17:03:00
这是怎么产生的错误认知? 没这回事啊
作者: ieoAAAA (兔天使小小)   2016-10-09 17:05:00
あどは否定系が付くことが多いんでしょう
作者: wcc960 (keep walking...)   2016-10-09 18:48:00
没你所知的那回事ex:内容简単だから、汉字さえ読めば意味がわかると思う
作者: pig6033666 (im4x)   2016-10-09 20:54:00
没有只用在负面喔,你是不是记错因为有另一个很像的文法意思一样但有贬低、瞧不起的意思的意思
作者: Barefoot24 (迷狐)   2016-10-10 01:02:00
さえ...ば 是翻成只要...(就...) 没有一定要接负面"只要会写汉字的话,用日文写信也没有那么难了"的意思一般的 さえ 是指 就连... 跟中文类似,不太能说是正面さえ...ば 动漫中常见的台词 君さえいれば 就是一个例子
作者: soft17723 (迪西)   2016-10-10 02:14:00
\中华一番/
作者: theeht (DEN.)   2016-10-10 02:28:00
用在负的 轻视方面是すら さえ是最底限 起码的意思
楼主: BobX (熱狗♂大帝)   2016-10-10 17:51:00
喔喔 我想我应该是搞混了 谢谢各位解惑

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com