PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[读解] 文章句子疑惑..
楼主:
jou8025
(joyce)
2016-09-13 15:20:15
今天再看NHK NEWS时看到下面这句,
外国から旅行に来てレンタカーを运転する人たちはわかりにくいと言っています。
不太懂わかりにくい是怎么来的,又表示什么呢?!
作者:
elthy
( )
2016-09-13 15:30:00
ます形+にくい
作者:
Nianyi
(Nianyi(念ちゃん))
2016-09-13 15:36:00
动词の连用形に付いて,…するのが难しい,なかなか…できないなどの意を表す。“読み━・い”“歩き━・い”“话し━・い”简而言之就是,很难懂、不好理解的意思
作者:
hdw
2016-09-13 15:39:00
这个我有看过,ます形+にくい=难以...ます形+yasui=容易...从外国来自驾旅行的人们说,不易理解 (这样翻不知道对吗?)
作者:
colorbiack02
(石原ã•ã¨ã¿æˆ‘è€å©†)
2016-09-13 16:23:00
ます形+にくい,动作较不易
楼主:
jou8025
(joyce)
2016-09-13 16:29:00
喔喔~ 原来是这个意思!! 感谢大家 =)
作者:
artlessly
(you)
2016-09-13 21:30:00
受用推推
继续阅读
[翻译] 好久不见、我好想你。翻译
kaoru2005
[翻译] 睡好与好睡 的解释请帮忙
koizumisyou
[问题] 学日文时发音问题
linhohoa
[资讯] 五十音练习器/五十音软件/五十音程式
vi000246
[闲聊] 拉链没拉好的日文怎么说
balajaiu
[问题] NHK radio news 的新闻稿?
jpjpjp
[公告] a229221951 劣退
askaleroux
[征人] 板桥或台北市区日文读书会(额满囉)
nhyu
[文法] 请问 "○个不停"的用法
theeht
[心得] 适合自己的学习方式就是最好的方式
HiiiiH
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com