Re: [语汇] 昼御饭 昼食

楼主: NaoSensei (ナオ先生)   2016-09-09 14:58:39
※ 引述《cailife (cailife)》之铭言:
: 问题:
: "昼御饭"是午餐的意思
: "昼食 "也是午餐的意思
: 例如:
: "昼ごはんを食べます。"
: 可以变成
: "昼食を食べます。" 吗?
: 12时にプリンスホテルで 昼食をとって、6时に银行の铃木支店长との夕食です。
: 请问这两个午餐用法有什么差别?
: 分别用在什么地方呢?
: 不懂这两个的差别
: 请帮我解答~谢谢。
朝(あさ)ご饭(はん) 昼(ひる)ご饭(はん) 晩(ばん)ご饭(はん)
最一般 最普遍的讲法 口语最常用
朝食(ちょうしょく)  昼食(ちゅうしょく)  夕食(ゆうしょく)
较正式或书面的说法 口头也可以用 餐厅招牌常这样写
朝饭(あさめし)    昼饭(ひるめし)    晩饭(ばんめし)
男性较随意轻松的口语说法
ブレックファースト   ランチ         ディナー
(ブレイクファースト)
外来语 西洋风的餐厅常这样写 有些词甚至已成固定说法
例如
ランチセット 午餐套餐
ビジネスランチ 商业午餐
ディナーショー 晚餐秀
ディナークルーズ 晚餐游轮
通常用训读(朝→あさ)的都是比较一般 比较生活化的
用全汉字或音读(朝→ちょう)的 通常比较正式或书面
用片假名的比较有洋味
你的例句“跟铃木分店长吃饭”是较正式的商业场合
所以用“朝食、昼食、夕食”比较好
作者: s845032000 (~残影~)   2016-09-11 22:26:00
好强,宝可梦那影片可以联想到这么多

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com