大家好:
刚学日文没多久程度不太好,
刚加入补习班,
遇到的第一个习题是介绍自己的城市特色,
我想讲高雄的“海产店”快炒,
就是有店家型态,且座位有室内、也可延伸到骑楼或骑楼外的那种,应该叫海产“店”吧
?...还是“摊”呢?
那个“店”,
我查了google跟版上提供的试译,结果都不太一样。
(还有查到“问屋”)
请问哪个才是对的?
中文:
高雄一整年都有海产店
日文:
1)高雄は一年中、全て海产物屋があります
2)高雄は一年中すべて海产店があります
3)高雄は一年中___がります(空格是我根本不知道海产店日文是什么)
谢谢!