[翻译] 适时适所200 p.172的句子翻不出来

楼主: mrsmalleye (wHat tHe hEll?)   2016-06-22 10:16:43
小弟初学日文
对于拆句子之类还很苦手
求各位板上版友帮忙
“タクシーが来たので止めようと思ったのだが、向こうにいた人に先に止められしまった”
试翻:因为出租车来了,正想拦车,却被前面那个人先拦下来了。
作者: art787472 (Sumiki)   2016-06-22 12:19:00
比较准确的说法是连体型修饰

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com