PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻译] 嘘みたいな本当の话 中文怎么翻比较好?
楼主:
lighter1221
(赖打)
2016-05-04 17:30:56
我试翻为 看起来像假的真话。
有点类似不可思议的话。
请问有比较好的意思吗?
作者:
agreerga
(鸭毛)
2016-05-04 17:35:00
直翻:像谎话的真话 听起来不可能可是是真的那种感觉
作者:
beagle2001
(迈向财务自由之路)
2016-05-04 18:09:00
好像唬烂却是真的!
作者:
Sva
(4/28-5/3无法上站)
2016-05-04 18:26:00
听起来很扯的真实故事XD
作者:
h10840206
(仕幸)
2016-05-04 18:35:00
事实真到跟假的一样
作者:
purplecake
(紫蛋糕)
2016-05-04 18:36:00
我觉得还是要看上下文耶那种美梦成真不敢置信跟听到很离谱的现实等等会不一样
作者:
john112136
(阿囧)
2016-05-04 20:08:00
不可思议以至于让人以为是谎言的真话
作者:
cloud7515
(殿)
2016-05-07 00:00:00
まれによくある
继续阅读
Fw: [学友] N5日文检定
ray83215
Re: [问题] 真面目さ 意思请教
lighter1221
[问题] 统测的专二日文准备
hcim
[文法] ~た后で
clerkhsiao
[问题] 真面目さ 意思请教
lighter1221
[语汇] 请问形容"执著"(正面)和"固执/顽固"(负面)
ironmonkey
[资讯] Casio 电子辞典专卖店(原nova内)
hikku
[资讯] 公企中心暑期N3 N2文法密集班
aj47000
[读解] 不懂意思
lighter1221
[问题] 请教助词に跟会话(日本语gogogo2)
hjtiun852
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com