PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻译]“ 自分そのものと思っていました”意思?
楼主:
aaa77221
(seki)
2016-04-28 11:48:25
私は、日々生活をするなかで、自分の“喜び”“悲しみ”“怒り”“悩み”“妬み”“
不安”など、日常に起こる自分の心こそが、自分そのものと思っていました。
自己试着翻译:
在我的日常生活中,自己的“开心”“难过”“生气”“烦恼”“忌妒”“不安”等等
这些自己的心境我认为都是自己造成的。
最后一句觉得怪怪的...怎么都翻不顺
作者:
lulocke
(( *‵ω′)人(бвб ))
2016-04-28 11:59:00
集合体?
作者:
friendA
(å‹äººA)
2016-04-28 12:03:00
在日常中所展现出来的心绪,才是我个人的本质
楼主:
aaa77221
(seki)
2016-04-28 12:38:00
感谢f大大!!
继续阅读
[文法] 请益适时适所500短句 を通して/をもって
asnin
[征人] 台北市 日籍日语老师
liting0413
[文法] 何か/何がありますか
Drunkmmer
[文法] どのくらい问多长久的时间
S99663
[问题] 日本语gogogo B1L7 ぐらい
magicsi
[问题] 地球村会话课程对很逊的N1有帮助吗?
joka040509
[翻译] 这里的游び怎么翻才好
aibamiku
[语汇] 请问几个单字
isshow
[文法] 大家的日本语一 否定用法
james8606141
[文法] 何と的意思
black58gigi
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com