※ 引述《ayutakako (时雨骤降于安土)》之铭言:
: 山手线几乎所有班次都没有所谓的终点站,只有内回り、外回り的分别而已
: 而你说从新宿到吉祥寺,那就是中央本线,中央本线往吉祥寺方向至少
: 都会开到三鹰,也不会是吉祥寺当终点站,所以推测你应该是听到转乘的广播
: (不过到吉祥寺会人都跑光光也有点奇妙就是了...)
我没说清楚不好意思,是从新宿搭往吉祥寺的时候,在吉祥寺的前几站就要下车,
然后换车到吉祥寺,原本的列车则是往回开(当时超错愕的!)
: 如果下一站真的是这班次的终点站,大概这样广播(以中央线东西线直通到达三鹰为例)
: まもなく终点、三鹰、三鹰。お出口は左侧です。立川、八王子、高尾方面は
: お乗换えです。本日もJR东日本をご利用くださいまして、ありがとうございました。
: 后面接的英文广播会说....Mitaka terminal...
原来有英文啊@@
说真的,我在日本好像没听过英文广播!下次好好注意!
: 真正的终点站会告诉你是终点,英文也是。然后会接转乘资讯,如果不是像
: 中央线这种密集发车的区段,转乘资讯有时候会连时间月台编号都有(不过大多只会报
: 同样JR线的时间而已)
: 至于像吉祥寺这种非终点站但有其他路线可以转乘的站,就不会讲终点
: 次は吉祥寺、吉祥寺、お出口は右侧です。京王井の头线はお乗换えです。
: 另外,如果这辆车到了终点站后接下来要回送或是进车库(也就是不继续载客),
: 还会加上
: なお、この列车は次のXX駅で车库に入ります。ご注意ください
: この列车は回送列车になります。引き続きのご乗车はできません。
: 等等的警告,然后车掌也会巡视车内还有没有人才对。
谢谢你(笔记中)
在你的协助之下,我相信下次要换车的时候,
不用再跟白人还有印度人面面相觑了XD