Re: [讨论] 万大线东园区捷运车站命名

楼主: isaac01 (Isaac)   2020-09-15 16:52:24
: 版上讨论热烈的厦安v.s南机场 要我选择我会选择南机场 可是同时我也不认为厦安有到
: 非要改地步 至少是个简洁易懂的站名 如同开头已述 版上反对厦安的就都是当地人吗?
: 厦安里里长就不是当地人? 其他当地里长未表示反对 或许也有他们的考量
先讨论LG03好了
"厦安"就是个里名! 没了
谁取名叫厦安,至少我查不到
厦安里有什么出名的? 恩... 好像没有
同样位于LG03的忠勤里里长就强力反对取名为厦安站喔!
忠勤里之前还挂红布条反对呢!
所以[其他当地里长未表示反对] 这句话有问题
完全不懂为何当初取名厦安站
我有把当初命名开会时的纪录翻阅出来,还是不懂与会人员的逻辑
南机场有意义多了,且符合捷运车站命名要点。
加蚋至少还是古地名,远比厦安有意义多了
作者: syba (嘻巴)   2020-09-15 17:04:00
但是真正靠近LG03的是南机场夜市,或所谓南机场公寓,并非真正的南机场。南机场原址是青年公园。所以位移后位于中正区的车站,不命名成万华区的南机场,真要厦安好像也不能说什么
作者: gibbs1286 (学无止境是国关)   2020-09-15 17:18:00
捷运局当初是说因为公共汽车站名是叫厦安里,所以捷运站名也叫厦安很合理...但当地居民不少人也觉得很诡异啦...捷运站名用附近最有代表性的名字不好吗?
作者: weichia (☯)   2020-09-15 17:24:00
厦安的名字可能源自厦(下)打石街 比南机场还古老
作者: hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)   2020-09-15 17:25:00
虽说南机场 机场旧址是现在的年公园没错但南机场 做为地名是已经扩展到中华西藏路口没错如同台北车站 针对车站是指比萨屋(后扩展到三个捷运站)但台北车站 做为地名也扩展到大范围了
作者: Arsitaka (阿席打卡)   2020-09-15 17:43:00
取名南机场更有传承记忆跟历史意义但是可能注记本站无机场或是英文直接音译
作者: rogerhsu1121 (Roger)   2020-09-15 17:44:00
公共汽车在西藏路北边站牌是厦安里,南边站牌叫南机场公寓。捷运出口也是南北各一
作者: Arsitaka (阿席打卡)   2020-09-15 17:44:00
不然会不会有人走错XD
作者: hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)   2020-09-15 17:51:00
简单 厦安里改成捷运南机场站北站 南机场公寓改成捷运南机场站南站
楼主: isaac01 (Isaac)   2020-09-15 17:51:00
TO syba 话说 南机场公寓和夜市都在中正区所以中正区 万华区 这不是问题
作者: edos (DOS)   2020-09-15 18:06:00
厦安从1946年就开始用到现在了
作者: hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)   2020-09-15 18:07:00
名称来源是??
作者: edos (DOS)   2020-09-15 18:08:00
南机场公寓1964年第一批完工。南机场夜市1986年成立。
作者: amport625 (amport)   2020-09-15 18:17:00
忠勤里方里长反对厦安一事 原文开头已有版友厘清我已在推文回复 谢谢版友指正
作者: Arsitaka (阿席打卡)   2020-09-15 18:55:00
可4南机场这个词1930就出现了 并迁移地点到现在
作者: duodeviginti (XVIII)   2020-09-15 19:56:00
1930最好有机场一词啦
作者: hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)   2020-09-15 20:02:00
1930年代那时是叫做 台北南飞行场
作者: edos (DOS)   2020-09-15 20:39:00
1930年那个飞行场在青年公园那位置
作者: auction88 (auction)   2020-09-15 21:31:00
万隆就没这个争议 好古怪 一样是里名而已
作者: aaronbest (心情悸动Aaron)   2020-09-15 21:32:00
万隆是地名啊 只是刚好被用来当里民名而已
作者: auction88 (auction)   2020-09-15 21:40:00
万隆既然可以 那厦安不也是一样的意思吗...?
作者: wcc960 (keep walking...)   2020-09-15 21:48:00
万隆当地就没有比万隆更知名or常用的地名啊
作者: Kazamatsuri (专业领队)   2020-09-15 21:56:00
万隆站另一边的万祥里好像也是从万隆里分出来的 所以可能因此当时没什么反对的声音吧?
作者: LonerEver (永远的独行猫)   2020-09-15 21:57:00
@auction88 当然不一样。有些里名和地名有交集如万隆,而厦安就是纯里名非地名
作者: Kazamatsuri (专业领队)   2020-09-15 22:05:00
https://bit.ly/2RsHL7z 找到厦安里里长的说词(pdf)
作者: evanzxcv (左蝦餃.易釩斯)   2020-09-15 22:11:00
看完楼上里长的说词,全篇都在硬拗。
作者: hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)   2020-09-15 22:14:00
没错也没看到 厦安之名从哪来 的答案
作者: Kazamatsuri (专业领队)   2020-09-15 22:17:00
就厦安里的简称囉~ 虽然只是省略里一个字而已 wwww目前看到公共汽车站牌的确是写厦安里 不过是在中华路上不是站体所在的西藏路上 XD
作者: hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)   2020-09-15 22:19:00
所以 该里为何命名为厦安里 看来要去翻市志了
作者: devin0329 (- - )   2020-09-16 00:38:00
公共汽车站牌拿来说嘴真的太扯了吧...这里长支持南机场公寓站或是南机场夜市站
作者: LonerEver (永远的独行猫)   2020-09-16 00:42:00
安坑线拐到十四张不就是为了避开后备司令部吗?
作者: Odakyu (青蛙骑士 瀬戸幸助)   2020-09-16 08:07:00
后备司令部好像原本想抓来当机厂用地但有困难
作者: mstar (Wayne Su)   2020-09-16 09:21:00
“万隆”不只是里名,以前新店线铁路就有这站了。日本时代站名是“十五份”,‘万隆’是战后改的,不知是否因为万隆煤矿(都载到十五份站)的关系而改?
作者: syba (嘻巴)   2020-09-16 10:24:00
To isaac01 其实我也比较支持改南机场站,主要意见是我能理解中正区公所的选择
作者: SHR4587 (SHR4587)   2020-09-16 12:37:00
改叫南机场/夏安(X厦安我是没啥意见就是了,因为没有混淆疑虑跟当地的确叫厦安里。
作者: qazthlin (电线一条)   2020-09-16 18:21:00
新店线废掉前就有万隆站 虽然光复后才改的
作者: pttr08 (user)   2020-09-16 21:05:00
万隆和景美都是1950年改的(原本是叫十五分、景尾)。捷运新店线几乎都是用以前新店线的站名取的。
作者: jago (家狗)   2020-09-16 21:39:00
北捷公馆站在台铁新店线是水源地站
作者: auction88 (auction)   2020-09-16 22:19:00
北捷公馆站的位置以前不是铁路吧我记得罗斯福路是后来才开的大马路以前是景美后街然后拉去新店溪走河边
作者: hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)   2020-09-16 22:31:00
记得台铁新店线 走的是现在的汀州路的样子
作者: pttr08 (user)   2020-09-16 23:02:00
因为北捷公馆站原本是在圆环那里吧,后来和台湾大学站合并才移到中间现在的位置。
作者: jago (家狗)   2020-09-17 00:47:00
台铁水源地站在汀州路跟思源街,北捷公馆站离它最近。
作者: devin0329 (- - )   2020-09-17 04:22:00
大安森林公园站如果当初命名“龙门里”我看大安人会不会跳脚
作者: evanzxcv (左蝦餃.易釩斯)   2020-09-17 07:21:00
台铁新店线是走汀州路没错过基隆路后走汀州路四段23巷、罗斯福路五段150巷接罗斯福路接北新路。台铁公馆站在汀州路三段230巷口,约现今公共汽车宝藏岩站处台铁水源地站则在思源街口北捷最初是规划对应这两站各设一站(公馆、台大),后来合并设站于中间点但选择沿用公馆之名,使得“公馆”指称的地区北移
作者: jago (家狗)   2020-09-17 07:52:00
其实捷运公馆站的位置是非常靠近台铁水源地站,并不算在台铁水源地站跟公馆站的中间。
作者: Kazamatsuri (专业领队)   2020-09-17 13:24:00
大安森林公园就在R06旁边 当然优先取名无异议囉~
作者: canandmap (地图上的流浪者)   2020-09-17 23:38:00
这篇比原文好多了
作者: Metro123Star (MtSt)   2020-09-18 03:12:00
大安森林公园站都用了公园的地当然取公园名
作者: CZXtar (星尘)   2020-09-18 08:22:00
好奇是不是怕外籍旅客搞错机场位置所以才不叫机场
作者: hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)   2020-09-18 10:00:00
英文也不用写成 Airport 写成JiChang就好了
作者: Kazamatsuri (专业领队)   2020-09-18 11:36:00
真的是山名的象山也没采用Elephant Mountain了 XD
作者: h120968 (h120968)   2020-09-18 12:36:00
象山就音译而已
作者: Kazamatsuri (专业领队)   2020-09-18 12:49:00
所以真的用南机场的话 也是可以音译啦~ :P
作者: ek252 (earth k)   2020-09-18 12:51:00
音译到时候就被歪楼成男鸡场 XD
作者: aaronbest (心情悸动Aaron)   2020-09-18 13:41:00
楼上 马上变甲甲圣地(误
作者: syba (嘻巴)   2020-09-18 23:14:00
台大附近的议题是,水源市场导致水源地南移,又公馆站让公馆北移,现在的公馆跟水源地位置重叠度蛮高的
作者: devin0329 (- - )   2020-09-19 16:46:00
站体只有一半在厦安里好吗
作者: evanzxcv (左蝦餃.易釩斯)   2020-09-19 18:53:00
然后很多人又把那整块都统称公馆
作者: DDJJ1069 (DJ Tom)   2020-09-20 02:42:00
有一半在厦安里就很不错了,永宁站整个站都不在永宁里。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com