一日券英文怎么说?出国“搭地铁”可要学会这6句超实用!
http://www.storm.mg/lifestyle/437863
2018-06-30
台湾,“捷运”是最主要的大众交通运输工具,而在国外,就是“地铁”了!
当你在国外搭地铁的时候,是单纯把它当成一个交通工具?还是有认真的欣赏过每个国家
的地铁文化以及它的不同之处呢?
今天Catherine要来教你们搭地铁时必须要知道的英文,有兴趣的朋友,更可以点选影片
的连结,看更多英国伦敦的地铁文化之美喔!
搭地铁超实用英文
1、How do I get to nearest tube? 最近的地铁站怎么走?
小补充:
各国的地铁都会有不同的讲法,最常使用的是underground,英国的地铁更有一个可爱的
名称是tube,比较美式的是subway,metro也是常常会看到的字。
2、I want to buy a one-day pass.我要买一张一日票。
小补充:
在台湾的捷运有卖一日票给只要搭一天捷运的游客,所以就是“One-day pass”,同时也
会有不同的天数例如three-day pass或是seven-day pass等等。不过掌握一个字:pass就
是“通行证”的意思,就是那个“票”。
3、I want to top up. 加值
小补充:
台湾的捷运加值用的是add value不过在国外,要转换成使用他们的讲法喔!也就是“
top up”。
4、How can I transfer to ______ (站名)? 我要怎么转到________(站名)?
小补充:
国外的地铁更是四通八达,从一条线路换到另一条线,是用transfer 转车这个字喔!
5、Which line should I take to get to __________ (站名)?
小补充:
Line这个字的本意是“线”,所以用在地铁、捷运里,很自然的就是“线路”的意思。
6、This is a green line train, via Bank, terminating at Morden. 这是绿线,沿途
经过Bank站,终点站是Morden站。
小补充:
Via这个字是在国外搭交通运输工具时很常会看到的字,读作 [ˋvaɪə],“沿途经过”
的意思,不论是公共汽车或是地铁都会看到这个字喔!
单字补充:
tube 地铁
top up 加值
pass 通行证
transfer 转车、转乘
via 沿途经过
terminate 在…站终结
作者|Catherine
Hello大家好,我是Catherine,我是一个YouTuber。从小在台湾土生土长,所以大家经历
过的“苦难”,我都经历过!
大家长久以来对于学习英文一定充满着疑惑甚至备感压力。别担心害怕,学英文也可以充
满乐趣的!不要让语言成为你看世界的绊脚石!跟着我的步调,让你/妳开心的学英文喔
!