※ 引述《nickyang (肌腱炎者少打字)》之铭言:
: ※ 引述《nolander (Dent)》之铭言:
: : 关键在哪?
: : 关键在这不是一个"错误"的推论
: : 只是一个效度很低的方法
: 只是一个效度很低的方法而已吗?
: 这篇文章的标题是"Busting the WBC injury myth"
: 是Busting喔,是myth喔
: 拿着MLB官方、WBC主办人给的这种"extensive research"下这种标题是什么意思呢?
: 要说搞耸动乱下标题中文媒体怕还看不到人家车尾灯咧
不想战这篇文章的内容 又不是我写的 也不是我译的 不是重点阿
他过度推论 但没有错误推论这件事我想应该没有争议才对
她用少少的数据 没有足够效度的方法引战 我都认同
你这么凶 是想表达什么?
: : 我想你没有认清楚 反对中文新闻的人 反对的到底是什么
: 我想你才没搞清楚吧?从一个开始我就说了语言不应该是品质的判准
: 你一定要铁板一块把所有中文新闻一概而论到底是为什么呢?
: 从前没有好的中文新闻,现在有了,所以开放好的中文新闻
: 这到底跟什么管不管板转不转录有什么关系?
: 假设今天就开放曹赖好了,他们一天也不过写几篇MLB相关的报导?
: 一直管板管板管板zkow zkow zkow跳针个没完
: 先把你先入为主“中文新闻必定是铁板一块”的想法去掉
: 想一想sask的想法是引进“优质”新闻有这么困难吗?
: 另外,曹玉炯我是不清楚啦,但我敢说对MLB的了解你大概连赖意文的一半都没有
: 当然你不靠这个吃饭,但即使靠这个吃饭的例如Joel Shreman,这两个人的产出能比吗?
你到底在说什么
我哪里反对有条件开放了?
跳出来一直骂 你真的看完我的文章了吗?
我的理解没有赖那么多 所以呢?
某中文记者跟某英文记者的评比真是重点吗?
可不可以先读懂我想表达的再回阿?
: : 比如说abc大 很有料 但他也擅长从英文中文或各方面来源中找到
: : "结论很偏激"的文章来给大家战
: : 结论很偏激 在英文文章里大部分是推论过程有小瑕疵
: : 或是把小小的证据或统计资料说的很像圣旨一般过度推论了
: : 这篇文章就是很典型的例子
: : 过度推论 用的统计资料跟方法没有代表性
: : 但他没有捏造推论 而这才是很多人 (也包括我) 对中文媒体火大之处
: : 立论很弱 推论很随便 制造的是战点
: 奇怪了,你对I can't 和跟陈俊X 火大到底干其他记者什么事?
: 那你对Joel Shreman要不要火大一下?要不要把英文记者写的也禁光?
受不了 只是想呛的话我就不用写那么大一篇了好吗?
: : 你指出来 大家讨论一下他的论点 这应该在你觉得值得阅读的文章定义域里
: : 翻译的人没必要 也没理由翻出作者方法错误在哪
: : 更别提 这样一篇文章 没有必要在意效度
: : 原作者的方法很随便 不能算是"错误"
: : 逻辑有瑕疵 但没有"错误" 翻译的工作是忠实呈现原文的内容
: : 要求译者指出原文立论薄弱之处这种事 不觉得稍嫌吹毛求疵了点吗?
: 问题不在译者有没有指出,是尽管他通篇译得很好,但漏译了这段
: “没参加WBC的球员上DL的机率是两倍”
: 跟
: “没参加WBC的球员四月上DL的机率是两倍”
: 差多少呢?
: 我从来没对翻译者有任何要求也没资格有任何要求,但是请循其本
: 你对你铁板一块的中文记者不满因为他们翻译容易出错
: 但现在明明就有不怎么出错的记者,翻译的水准我认为还普遍胜过板众
: 你却因为那些乱翻的记者反对这些会翻的记者的文章?
我没有反对这些会翻的记者的文章..........
拜托 拜托你看清楚再回好吗?
我反对的是你这样为了表达一个论点
就把对面的人通通扎在一个草人上骂得狗血淋头这样的文章
看清楚 然后拿点开放中文新闻的配套措施来讨论
可以吗?
: : 而同样结论很偏激的中文文章
: : 常常问题不是在过度推论或逻辑瑕疵
: : 而是捏造内容推论跟记者个人能力瑕疵(后者大多是抄外电抄错...或根本乱翻)
: : 你真的觉得这两个问题只是差不多严重而已吗?
: 这两个问题根本是一样的,原本翻译的人就是翻错了
: 不巧的是他翻错的地方就是整篇文章最大的盲点
过度推论 跟捏造内容是一样的?
逻辑瑕疵跟抄袭还抄错是一样的?
你真的是这样想吗? 应该不可能才对
为反对而反对 不太好喔~
翻错了我又没叫你不能指正
问题是你能不能每篇中文新闻都出来指正一下? 不可能嘛
现在的状况就是
这些事都会落在板主身上 而我认为版主的心力不该花在这个地方
妳有心 为什么不能出来做 为什么不能想配套措施拿来讨论呢?
: : 问题不是在语言
: : 问题是在能看出问题的人
: : 如你我 abc大 或是现任板主们
: : 都是有相当能力 不管什么文的文章贴出来都可以清楚指出其立论问题的人
: : 像这样的人不愿意在此讨论 你真的觉得开放中文新闻能帮助到什么吗?
: : 就MLB而言 无能力吸收英文知识 (最少要能看懂BR吧) 就代表你无能力真正理解MLB
: : 这逻辑没有经过验证 但相信你懂我的意思
: : TSNA的文章我看得不多 对曹玉炯的印象也没有很清晰
: : 但你真的觉得 开放他的文章之后
: : 这讨论区就会忽然多了在意正确性与逻辑方法的人出来讨论吗?
: : 拿这样的结论来酸板众拒绝改变我觉得是过分了点
: : 要是贸然开放中文文章 而没有设相关配套或限制
"贸然" 你看不到这个词吗?
: : 增加的绝对是zkow之流的莫名转录狂 到处见缝插针 每篇中文报导下战板规就饱了
: : 你真的以为 看到那样的文章会有更多有相当阅读能力的人出来讨论?
: : 你真的对批踢踢这样的平台使用者有如此信心?
: 老实说我真的觉得这样很恶心,真的是恶心
: 现任板主跟abc我是都不认识啦,但是你要成立“我有能力我最棒国”拜托别算我
: 讨论一个主题需要的是什么?一定要是MLB专家才能讨论吗?
: 我认为只需要对一个主题有兴趣、有认识又懂得基本的礼貌就足以参与讨论
情绪性发言就算了 就拿这个"足以参与讨论的定义"就好
: 什么能力啦什么对使用者有信心啦,不好意思你跟我都只是申请了一个ID的使用者
: 我不认为有谁有资格去界定谁过了门槛可以参与谁不行
: 你是觉得自己有多了不起的权力决定谁算是理解MLB可以讨论谁没有呢?
: 更何况,你有能力理解英文又怎样呢?你很了解MLB吗?
: 虽然我没印象你写过什么文章分享过什么见解,但我满有信心光是我认识的人
: 大概就有两打对MLB的了解远远在你之上
所以?
: 不过这个世界美好的地方就在,这些人里没有人会跑出来说
: “nolander你连个屁也不懂不准发文”
: 我一点都不觉得英文没有好到至少可以看BR就叫做没资格了解MLB也没资格发文
: 你又漏看了多少西班牙文、日文的报导呢?不能得到占三成的西语球员第一手资料的话
: 你有资格了解MLB吗?
: 你看不懂西班牙文,所以看英文转译报导,有人看不懂英文,所以看中文转译报导
: 就只是这样啊,到底看得懂英文是有多了不起啊?
....受不了呢....
: 英文有垃圾报导,但是对ptt这个中文讨论区而言要筛选太困难,好在并不泛滥
: 中文也有垃圾报导,但是相对的筛选起来很容易,不就是这样吗?
你这边就已经说的很清楚了
英文的垃圾报导并不泛滥 中文的垃圾报导泛滥成灾 但筛选起来很容易?
真是这样 你怎么不做?
: : 设立板规是为了让管理者有标准去维持一个板的水准
: : 现行版规的确让这个板维持相当高的水准 尽管我也认同以人数而言 量的方面少了点
: : 却不可否认现行板规在施行上还算称手
: : 让Homura Herlin跟goopa至少也能做上半年不被"战板规"弄下台
: : 还记得ohb大的例子吧?
: : 一样是个好的使用者 我也认为是不错的板主
: : 却在一个zkow条例上栽了跟头
: : 这才是现行板众(至少我)不乐见的
: : 真的觉得有必要为了开放中文新闻这样的议题去榨干板主的心力吗?
: 这边就是上面回应的了,开放特定媒体或记者的文章会榨干谁啊到底?
: 还有虽然我搞不清楚zkow到底是怎么回事,但就算zkow把所有跟MLB相关又在白名单上
: 的记者的报导每天都转录跟干净好了,又怎么样呢?
白名单的想法我没什么特别反对
但你原文中并不是拿白名单的制定方式在讨论
而是痛骂反对中文新闻的人
不幸的这样的内容建设性真的不多
我不反对你的想法 但反对你没有提出做法却骂了反中文新闻的人这样的内容
: : 讨论是否引进中文新闻 非常合理阿
: : 但你下句酸文意义在哪?
: : 这篇原文有像某记者捏造新闻那样吗?
: : 中文记者水准低落到 捏造新闻 抄袭这种事做遍了
: : 现在她还是大记者 还可以继续在媒体上写文章
: : 国外记者可以这样吗?
: : 国外对记者写手的筛选机制明显比我们好上一个不可跨越之壁
: : 捏造 抄袭这种事被抓包被踢出媒体界是基本的
: : 报导错误 没有查证的话 起码好好道歉是会做的
: 1. 不好意思我行文风格如此,如果你付我稿费你要我怎么写都听你的
: 2. 虽然你的字里行间不断透露似乎你英文很好又很懂MLB跟外国媒体运作
: 不过我真好奇像#1GaIyYoD这样断章取义的文章大大您觉得英文新闻真的很少是不是?
: Ben Nicholson-Smith起码好好的道歉在哪里啊?
个案不是重点...没有人能天天筛选每一篇文章内容阿
我没有点进去看那篇文章 现在看也看不出来到底哪里有断章取义...
我英文不错 没有很懂MLB 也不怎么懂外国媒体运作 这些都不是重点
但我知道至少美国人对正确性的要求比台湾人高
不会放任捏造抄袭的记者继续大放厥词 也不会像台湾到处河蟹 连个道歉都没有
: : 我们这样一个讨论区 沿用这样的筛选机制是为了方便
: : 不是因为我们觉得垃圾般的英文可以贴...
: : 这篇文章的逻辑也不甚严谨 我也要说你这篇是垃圾般的中文吗?
: : 这样相互指责 只会让讨论陷入口水战 少了建设性 你所希望的讨论质量会变高吗?
: : 我认为你的立意良善 想让引入高水准的中文文章
: : 但要怎么做? 怎么写这么一大篇没看到妳说?
: : 要怎么做 可以在引入高水准中文新闻的同时 杜绝zkow之流的转录狂拉低了水准?
: : 要怎么做 在引入中文新闻的同时 不让板主执行上有太大困难?
: : 要怎么做? 该怎么做?
: : 这才是我们需要讨论的
: : 而不是扎个草人把所有反对引进中文新闻的人打成支持垃圾英文的一派
: : 这才是这个讨论区需要避免的吧
: : 若是大家都能就事论事 不要陷入二分窠臼
: : 文章来源用什么语言会是问题吗?
: : 就是因为做不到 我们才需要在板规的制定上考虑再三
: : 若是板主有无限时间心力 且板主群标准完全相同
: : 那板规执行当然可以换个板主就革新一次
: : (但还不如同个好板主无限做下去)
: : 问题是 管板所需心力不可能无限
: : sask可能可以每天战 战个半年 把执行标准弄清楚了
: : 但你叫herlin或goopa大(之类的下一任板主)来捍卫这个板规
: : 可能做两周就鸟倦知还...
: : ohb下台 贺林跟估帕为什么要冻结嘘id条款 而非战个半年去设立执行细则
: : 当中的取舍 你不懂吗?
: : 开放了中文新闻 却可能限制了有能者出来管理的热情
: : 我不愿见到那样的事发生 所以我反对开放中文新闻
: : 如你所说 纯引入优质写手 不要带出太多管理困难 我便乐见其成
: : (虽然执行上大概是不可能的...)
: : 这样我算是支持垃圾英文的一派吗?
: : 请考虑看看吧
后面讲到重点了你又不回 到底是想战什么意思的?
有兴趣、有认识又懂得基本的礼貌
好 既然要讨论就拿你的定义来讲
难道有认识这件事真的这么简单?
看不懂英文的话 要怎么知道Joel什么的 你说很烂的那个记者很烂?
看不懂英文的话 要怎么知道这篇文章原文过度推论 译文漏译了"四月"?
至少要先看懂他在写什么 才有得讨论 对吧?
至少要知道 (用你所说的词 "认识") MLB到某个程度 才能讨论 对吧?
现在的问题是 规定不定好 很多有兴趣 没有认识 也没有基本礼貌的人
会趁著这规定的空隙乱板
管板的不是你 你当然觉得这样不会被榨干
Herlin跟goopa各自行文数千言明说了管版的心力超乎想像 你要不要试试?
为什么像贺林跟估帕这么好的人都只能做半年? 妳有没有想过这个问题?
现在sask有心要做 问题是没有配套 做这个只会榨干她自己 其他的板主
然后也没办法推介MLB给更多人
文内重点妳通通略过 只讲有战点的部分...
连你都有这个问题 何况是千千万万的其他板众?
更别提有少数人就是想要战的 只求乱的 基本礼貌对他们绝对是苛求...
没有配套 要是吵得乌烟瘴气可是没有回溯的方式喔...
一个大板 板风一坏就完蛋了 批踢踢这种例子多不胜数 相信妳不会不知道
我认同你说的 有的时候中文记者的译文比板上的还好
但要怎么规定才能"只让"这些好的中文记者进MLB板?
这才是问题
一直骂一直骂好像有打到我 对这个板的帮助在哪里 可以说说吗?
今天 在这个版我们可以畅所欲言
在这个板上翻译翻错了会被电 会被嘘 可以用板规处罚之
至少现在这边的筛选机制里 规定译文要有联结可点
翻译的人必须至少对自己的ID负责
选文选得不好 翻译翻得烂 我们至少知道他是谁(虽然只有ID) 可以回文电之 嘘文逐之
久而久之 有料的我们尊称一声abc大 没料的就会变zkow
这个机制 你可以觉得很鸟 但至少在MLB板是有效的
问题是我们引进中文新闻 他们不用遵守我们这边的板规
那不幸她翻错了 引用错误内容了 我们要怎么填补这个问题?
想想要怎么做 提出你的看法
然后我们再讨论 谢谢